prender
Antes de que no se prenda común de la creencia-como en todo. | Before that it was not common belief-like garment at all. |
Como todos sabemos, que es irrevocable se prenda muy normal para un hombre. | As we all know that vests are very standard garment for a man. |
El dolor inicialmente puede durar unos segundos y una vez que el bebé se prenda correctamente, las molestias desaparecerán. | Pain initially can last for a few seconds and once baby latches on correctly discomfort should go away. |
Entonces su bebé podrá cabecear hasta prenderse o usted podrá guiarlo para que se prenda. | Your baby can then bob his or her head. Or you can guide your baby to latch. |
Díganles qué significa que se prenda este movimiento general en torno a Revolución, con el centro del periódico en la ciudad de Nueva York. | Let them know what it will mean to unleash this whole movement around Revolution, including centering the newspaper in New York City. |
Caminar en el centro de los caminos puede ayudar a evitar las garrapatas que están al acecho en hierbas o ramas colgantes, y los que tienen el pelo largo debe mantenerlo atado espalda o debajo de un sombrero para reducir la posibilidad de que las garrapatas se prenda. | Walking in the center of paths can help avoid ticks lurking on overhanging grasses or branches, and those with long hair should keep it tied back or under a hat to reduce the opportunity for ticks to latch on. |
Agrega más astillas cuando el algodón se prenda. | Add more kindling once the cotton sparks. |
Cuando se prenda fuego, solo debe hacerse en las zonas habilitadas a este fin. | When you enkindle, that should be done only in designated areas for this purpose. |
Según algunos informes engañosos, Kodi puede hacer que tu dispositivo se prenda fuego. | According to some misleading reports Kodi may cause your device to burst into flame. |
Da igual que se prenda fuego. | She might as well set herself afire. |
El hexano se encenderá de forma controlada y causará que la leña se prenda. | The hexane will light in a controlled manner and will cause the kindling to light. |
Está escrito: Cuando se prenda fuego el pajar, se despertarán del sueño de Kumbhakarna. | It is written: When the haystack is set ablaze, they will wake up from the sleep of Kumbhakarna. |
¡Permitamos que la conflagración se prenda de rabia con lo que quiera que sea inflamable! | Let conflagration rage; of whatsoever is combustible! |
Trabaja la pera despacio. No pares hasta que se prenda la luz roja. | This time, work the bag slow and steady, and don't stop till the red light goes out. |
Se recomienda que durante las horas de sueño, se prenda incienso y se mantenga una vela de baja intensidad. | Lightening incense and keeping a low power candle is recommended during the sleeping hours. |
La mayoría de ustedes consideran que es obligatorio que se prenda la luz cuando accionan el interruptor. | Most of you consider it mandatory for a light to come on when you flip the switch. |
Hacer que su bebé se prenda al pecho ante las primeras señales de hambre le ayudará a aprender a prenderse bien. | Latching your baby at early signs of hunger will help him or her learn to latch well. |
Cuando se prenda la luz, debes estar donde se supone, y no te mueves hasta que se apague. | That light comes on, you need to be where you're supposed to be, and you don't move until it goes off. |
Para que ocurra el proceso evaporativo, los paneles deben de estar mojados antes de que se prenda el ventilador. | In order for the evaporation process to work the panels need to be wet before the ventilator is turned on. |
Una vez que se prenda la mecha, aun con un ataque militar limitado en contra de Siria, la situación inmediatamente se sale de control. | Once the fuse is lit with even a limited military strike against Syria, the situation immediately moves out of control. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!