preguntaron
preguntar
Algunos se preguntaron si la declaración era real o ficticia. | Some wondered if the declaration was real or fictional. |
Eso es lo que los chicos del laboratorio se preguntaron. | That's what the guys in the lab wondered about. |
Otras delegaciones se preguntaron si la responsabilidad era objetiva o absoluta. | Other delegations wondered whether the liability was strict or absolute liability. |
Algunas personas hasta se preguntaron si Juan podría ser el Mesías esperado. | Some people even wondered if John might be the expected messiah. |
Las masas se preguntaron a quién admitir a la universidad. | The masses struggled over who should be admitted to college. |
Muchos se preguntaron por qué los periodistas fueron arrestados. | Many wondered why journalists were arrested. |
¿Alguna vez se preguntaron a quién estamos protegiendo cuando nos vacunamos? | Have you ever wondered who we are protecting when we vaccinate? |
¿Alguna vez se preguntaron qué se siente vigilar a alguien? | Have you ever wondered what it would feel like to watch someone? |
Los humanos siempre se preguntaron por las estrellas. | Human beings have always asked questions about the stars. |
Los discípulos, sorprendidos, se preguntaron lo que esto significaba. | The disciples are startled, and wonder what it means. |
En este sentido, los oradores se preguntaron cuál sería el costo de implementación. | In this sense, the speakers wondered about which would be the cost of implementation. |
Y si alguna vez se preguntaron por qué se dice "cortar un disco"... | And if you've ever wondered why they call it "cutting"... |
¿Alguna vez se preguntaron por los que hicieron la transición en su familia? | Did you ever wonder about those who have passed-on in your family? |
Sin embargo, algunos se preguntaron si el plan realmente se canceló o simplemente se pospone. | However, some wondered if the plan was really cancelled or simply delayed. |
Cuando llegóa la reunión todos se preguntaron qué le había sucedido al presidente. | When he reached at the meeting, everyone wondered what happened to the president. |
Muchos se preguntaron si este es un caso de explotación política o una prueba de compasión. | Many wondered whether this was a case of political exploitation or proof of compassion. |
Chicos, alguna vez se preguntaron cómo realmente se mide? | Guys, ever wondered how you really measure up? |
Otros se preguntaron en qué momento el elefante se verá forzado a romper el silencio. | Others wondered at what point that elephant would be forced to break its silence. |
Por un tiempo los científicos se preguntaron si los núcleos de helio contenían 4 protones y 2 electrones. | For a while scientists wondered whether helium nuclei contained 4 protons and 2 electrons. |
Tal vez los presentes se preguntaron cómo un hombre podría soportar la pena para todos los pecados. | Perhaps those present wondered how one man could bear the penalty for all. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!