Resultados posibles:
preguntarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopreguntar.
preguntaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopreguntar.

preguntar

Si Mei no trabaja, los hombres se preguntarán por qué.
If Mei does not work, the men wonder why.
La gente sacudirá sus cabezas y se preguntarán ¿Por qué?
People will shake their heads and wonder why?
¿Qué es el G-20?, se preguntarán muchos lectores saturados de siglas.
Many readers, saturated with acronyms, may wonder: What is the G-20?
Confío en que todos se preguntarán dónde están.
I trust that you are all wondering where you are.
¿En principio, porqué asociarme con el Reverendo Wright, se preguntarán?
Why associate myself with Reverend Wright in the first place, they may ask?
Algunos de ustedes se preguntarán porqué últimamente no han visto a Ven.
Some of you may have wondered why you haven't seen Ven.
Con razón se preguntarán ustedes qué es lo que pretende Bruselas.
You would be forgiven for wondering what Brussels is up to.
Los usuarios de Mac no se preguntarán si Yodot solo beneficia al sistema operativo Windows.
Mac users might not wonder whether Yodot benefits only Windows OS.
Probablemente se preguntarán por qué la compré.
Probably wondering why I bought that.
¿Qué tiene esto que ver con nada?, se preguntarán.
What does this have to do with anything, you ask? It doesn't.
Las votantes también se preguntarán si Zuma siente la necesidad de casarse de nuevo.
The voter may also wonder why Mr. Zuma feels the need to marry again.
Probablemente se preguntarán qué es.
You're probably wondering what could be in here.
Aquellas personas que sí asistieron ahora se preguntarán por qué les pareció tan especial.
Those who did attend your event now wonder why they thought it was so special.
Okay, algunos de ustedes se preguntarán por las infames colinas.
Okay, some of you are wondering about the infamous hills.
Los humanos se preguntarán qué le sucedió a la bandera.
Humans will wonder what happened to the flag.
Pero se preguntarán, ¿acaso no debe un ministro entender ciencia?
But you will ask, Should not a minister understand science?
Muchos de ustedes se preguntarán por qué estoy aquí.
Many of you may be wondering why I am here.
Pero ustedes se preguntarán ¿para qué tanto esfuerzo?
But you will ask is for which so much effort?
Pero algunos se preguntarán si todo esto se hará.
But some will question whether all this will be done.
Algunos se preguntarán si es realmente necesario un instituto de género.
Some people will wonder whether a gender institute is really necessary.
Palabra del día
permitirse