El gas natural se prefirió también para la cogeneración de electricidad y calor. | Natural gas was also preferred for cogeneration of electricity and heat. |
Sobre la base de un modelo aprobado, el sistema Atlas recibió la puntuación más alta y se prefirió a los demás sistemas. | Based on an approved model, the Atlas system received the highest score and was selected as the preferred system. |
Con Pablo VI se pensó que los representantes pontificios podían no tener dignidad episcopal, pero luego se prefirió no cambiar. | Under Paul VI it was thought that the pontifical representatives could go without episcopal dignity, but it was then decided not to change. |
Por tanto, se prefirió concentrar los esfuerzos en la moneda única, aunque se retrasara el dinero electrónico. | The authorities therefore preferred to concentrate all efforts on the single currency, even at the expense of a delay in the introduction of electronic money. |
Sin embargo, se prefirió el uso de la mediana para la selección de cuántos criterios diagnósticos serían necesarios para la identificación de la patología. | However, the average was used for selecting how many diagnostic criteria would be necessary for the identification of the pathology. |
En algún momento se pensó en soldar las uniones de las varillas pero se prefirió entrecruzarlas y coserlas con el alambre para conservar el sentido del textil. | Welding the rods´ joints was considered at some point, but it proved to be preferable to interweave and sew them with the wires to maintain a sense of the textile. |
En algún momento se pensó en soldar las uniones de las varillas pero se prefirió entrecruzarlas y coserlas con el alambre para conservar el sentido del textil. | Welding the rods ́ joints was considered at some point, but it proved to be preferable to interweave and sew them with the wires to maintain a sense of the textile. |
Durante la primera lectura, en el segundo período de sesiones, se prefirió en general esta variante como base para la segunda lectura del proyecto de texto. | During the first reading of the draft text, at the second session of the Ad Hoc Committee, there was general preference for this option as the basis for the second reading of the draft text. |
Se prefirió contratar a personas con las cualificaciones, aptitudes y competencias requeridas | Recruitment of individuals with the required qualifications, skills and competencies was preferred |
Se prefirió la segunda opción porque permite un nivel más alto de precisión en este caso. | The second option was preferred as it allows a higher level of precision in this case. |
No se construyeron prototipos porque se prefirió al A39 Tortoise. | No prototypes were built because the A39 Tortoise was preferred. |
Sin embargo, se prefirió un carro experimental diferente, el T2. | However, a different experimental tank, the T2, was preferred. |
En casi un 60 por ciento de ellos, se prefirió una estructura multinivel. | In almost 60 percent of cases, a multilevel structure was preferred. |
Por esa razón, se prefirió la variante 1. | For that reason, preference was expressed for Variant 1. |
Para los estudios observacionales, se prefirió el HR ajustado al no ajustado. | For observational studies, adjusted HR was preferred to non-adjusted HR. |
Sin embargo, no iba a ser otro matemático y se prefirió para el puesto. | However it was not to be and another mathematician was preferred for the post. |
Sin embargo, se prefirió al SU-100M-2 con la colocación trasera del compartimento de combate. | However, the SU-100M-2 with the rear placement of the fighting compartment was preferred. |
Para el resultado 2.5 se prefirió la medición directa de las iniciativas de aplicación conjunta. | Direct measurement of initiatives for joint implementation was preferred for outcome 2.5. |
En otros casos, de más difícil manejo político, se prefirió el reasentamiento de algunas poblaciones. | In other cases, much more difficult to manage politically, some populations were resettled. |
En cuanto a la aplicación de la financiación innovadora, se prefirió en general un enfoque gradual. | On the implementation of innovative financing, there was a general preference for an incremental approach. |
