Los dormitorios son modélicos, con abundante espacio y pueden ser utilizados de la manera que se prefiera. | The exemplary bedrooms are classy with lots of space that can be utilized as desired. |
Nota importante: Los productos de pasta estándar de AVL están también disponibles para casos concretos en los que se prefiera la pasta. | Important note: AVL standard paste products are also available for specific cases for which the use of pastes is preferred. |
Cuando elija una carretilla con LiftComfort, tendrá la opción de un cojín de confort que puede ajustarse en la posición que se prefiera para sentarse o reclinarse durante el desplazamiento. | Those choosing a LiftComfort truck have the option of a comfort cushion whose position can be adjusted according to preference for leaning or sitting against whilst travelling. |
Las chimeneas Plasma se han diseñado para garantizar que se proveche al máximo el calor, ya sea que se utilicen por convección natural, como en el caso de que se prefiera la ventilación forzada. | Plasma fireplaces are designed to guarantee maximum exploitation of the heat, whether natural convection is used, or forced ventilation is the preferred choice. |
Tampoco debe incluir, por consiguiente, servicios en línea que comparen el precio de los distintos productos o servicios de diferentes comerciantes para luego dirigir al usuario hacia el comerciante al que se prefiera comprar el producto. | Neither should it cover online services that compare the price of particular products or services from different traders, and then redirect the user to the preferred trader to purchase the product. |
En tercer lugar, es preciso adoptar una legislación marco para los SIG, los SIEG y los SIGNE, un marco jurídico general, como ya ha mencionado el señor Barroso, o una directiva marco, según lo que se prefiera. | Thirdly, a framework legislation for SGIs, SGEIs and SNEGIs, a general legal framework, as Mr Barroso mentioned earlier, or a framework directive, according to preference, must be adopted. |
Lógicamente, cada cual lo puede preparar a su gusto, prescindiendo de algunos ingredientes secundarios o variando las dosis de, por ejemplo, el ajo o el vinagre, según se prefiera más suave o más intenso. | Of course, anyone can prepare the dish however they like, leaving out the secondary ingredients or varying the doses of, for example, the garlic or vinegar, for a milder or more intense taste. |
Para su composición se puede partir de un lavabo en cristal o porcelana, que puede ser sobre encimera o integrado y, con solo un bastidor y un módulo básico, añadiendo a continuación el número de módulos que se prefiera. | In its composition, the starting point was a glass or porcelain washbasin that can stand on a surface or become integrated into its base and that, with only a frame and a basic module, can be completed by then adding any number of preferred modules. |
Personalizado con el texto que se prefiera y hasta 15 carácteres/espacios. | Personalized with the text you want up to 15 characters / spaces. |
La ventana emergente se abre para ajustar el TP y SL como se prefiera. | The pop-up opens to adjust the TP and SL as preferred. |
Puede utilizarse vidrio de aislamiento doble o triple, según se prefiera. | Double or triple insulation glazing can alternatively be used. |
Ajustar la configuración del indicador según se prefiera, a continuación, haga clic en Aceptar. | Adjust the indicator settings as preferred, then click OK. |
Ya que cuenta con un liderazgo político bastante monolítico o integrado, como se prefiera. | Since she possesses a political, enough monolithic or integrated leadership. |
Esto permite que la barra se suspenda horizontal o verticalmente, según se prefiera. | This will allow the bar to be suspended horizontally or vertically, whichever you prefer. |
Desde esta sección, seleccionando la bandera del idioma en el que se prefiera navegar. | From this section, simply by selecting the flag of the preferred language to navigate. |
Este cuestionario puede rellenarse o en papel o en soporte electrónico, según se prefiera. | This questionnaire may be completed on paper or electronically, as the contributor prefers. |
Puede utilizarse el que se prefiera. | Use the method that you prefer. |
Aunque se prefiera el método del convento, también hay que discutir sus desventajas. | Even if one advocates a convention, one must also discuss dealing with its disadvantages. |
Una gran selección de bicicletas con diferentes tipos de cambios de marchas, según se prefiera. | You can choose from a wide selection of bicycles, with varying speeds. |
Lleva portalámparas G9 que puede albergar lámpara incandescente o bien led, según se prefiera. | It has G9 lampholder that can bear incandescent or LED lamps, depending on the user's preferences. |
