posicionar
¿Cómo se posicionará estaciones de agua? | How will water stations be positioned? |
El DA es una métrica desarrollada porMozque predice cómo de bien se posicionará un sitio. | DA is a ranking metric developed by Moz that predicts how well a site will rank. |
La fecha que especificas aquí es donde se posicionará ésta entrada en el timeline y se mostrará al usuario. | The date you specify here is where this entry will be positioned on the timeline and shown to the user. |
Consigue resultados Cuantos más análisis tengas sobre las conversaciones del cliente, mejor se posicionará tu empresa para lograr el éxito. | Deliver results The more analytics you have about your customer conversations, the better positioned your company is for success. |
En otras palabras, el cómointeractúen los usuarios con tu página, tiene mucho que ver con cómo se posicionará tu página. | In other words, how users interact with your page has a lot to do with how your page will rank. |
Mientras más alta sea tu tasa de rebote (el número de visitantes que dejan tu página al instante), peor se posicionará tu página en Google. | The higher your bounce rate(number of visitors who leave your site instantly), the worse your page will rank on Google. |
Cada vez que agregas un objeto nuevo como éste en Blender el objeto siempre se posicionará en el lugar en donde se encuentre el cursor. | Whenever you add a new object like this into Blender the object will always position itself where the cursor is. |
Este estudio y otros prueban concluyentemente que un sitio web con enlaces de calidad se posicionará mejor y más rápido que otro sitio web comparado con éste pero sin enlaces. | This study and others prove conclusively that a website with quality links will rank higher and faster than a comparative website with no links. |
Como en todas las versiones, si la letra está en la palabra, esta se posicionará en su lugar, mientras que si no está, se nos añadirá un palito a nuestro ahorcado. | Like in all versions, if the letter is in the word, this will take its place but if it is not, our hangman will be completed with one of its members. |
Una vez llegados a Venecia, el galeón se posicionará delante de la Plaza San Marcos, y los invitados se dirigirán al puente superior para cortar la tarta y brindar. | Once arrived to Venice, the galleon will stop in front of Piazza San Marco, and the guests will be invited to get on the upper deck for the cutting of the cake and for the toast. |
Uno de estos grupos de ataque navales se posicionará en el Golfo de Omán y en el Mar Arábigo mientras que el otro grupo de ataque naval se ubicará en el Golfo Pérsico, ambos a lo largo de la costa iraní. | One of these two naval strike groups will position itself in the Gulf of Oman and the Arabian Sea while the other naval strike group will position itself in the Persian Gulf, both off the Iranian coast. |
Creo que el sector pesquero de la Unión Europea no entendería que este Parlamento no tuviera tiempo para examinar este tema y no se posicionara al respecto. | I think that the European Union fishing sector would not understand it if this Parliament did not take the time to examine this issue and take a position on it. |
Innwiselanzó primero la web del hotel con una cortinilla que permitió indexar los primeros contenidos del hotel para que se posicionara en orgánico (SEO) y posteriormente, en abril, se lanzó la web definitiva. | Innwise first launched an Interstitial site for the hotel, that allowed them to index the hotels initial content so it was able to gain organic positioning (SEO) and later, in April, the final website was launched. |
Con independencia del resultado del referéndum, hubiera sido igualmente necesario que el movimiento obrero se posicionara claramente por la unidad, contra el racismo y en defensa de los derechos de los trabajadores inmigrantes en el Reino Unido. | Regardless of the outcome of the referendum, it would have been equally necessary for the workers' movement to stand clearly for unity, against racism and in defence of the rights of migrant workers in Britain. |
Al establecer los parámetros, la distancia de sujeción se posicionará automáticamente. | By setting the parameters, the clamping distance will be automatically positioned. |
Mi partido se posicionará a favor de un referéndum sobre la Constitución. | My party favoured a referendum on the Constitution. |
Tu cuerpo se posicionará cuidadosamente para que recibas el mejor tratamiento de radiación. | Your body will be positioned carefully in order to get the best radiation treatment. |
Mientras más fácil sea para Google acceder a tu sitio, mejor se posicionará. | The more accessible your website is to Google, the better it will rank. |
¿Cómo se posicionará el Tribunal de Estrasburgo frente al Tribunal de Luxemburgo? | Where will the Strasbourg Court stand in relation to the Luxembourg Court? |
Creación de esculturas que se posicionará como montones de cabezas de las hileras de vides. | Creation of sculptures that will be positioned as heads's piles of vines's rows. |
