se pone el sol

El parque cierra cuando se pone el sol.
Now, the park closes at sundown.
La diversión continúa cuando se pone el sol en Alcudia.
The fun continues after the sun sets in Alcudia.
Cuando se pone el sol y todo se vuelve oscuro.
When the sun is setting and everything is going dark.
Hable del imperio donde nunca se pone el sol.
Talk of the empire where the sun never sets.
Lorwyn es el país donde nunca se pone el sol.
Lorwyn is the land where the sun never set.
Tu jornada en Vallnord no termina cuando se pone el sol.
Your day in Vallnord doesn't end when the sun goes down.
Por curiosidad, ¿a qué hora se pone el sol?
Just out of curiosity... what time does the sun set?
Cuando se pone el sol, la ciudad adquiere un nuevo estilo.
When the sun goes down the city gains a new flair.
Ya sé que hace frío cuando se pone el sol, Lou.
I know it gets cold when the sun goes down.
Nunca en la dirección en la que se pone el sol.
Never in the direction of the setting of the sun.
Nada aún, señor, y casi se pone el sol.
Nothing yet, sir, and it's almost sunset.
García, ¿a qué hora se pone el sol esta noche?
Garcia, what time is sunset there, tonight?
Moluche: gente de donde se pone el sol.
Moluche: people from where the sun sets.
Cuando se pone el sol, las Islas Eolias aparecen en el horizonte.
When the sun sets, the Eolian Islands appear in the distance.
Nos veremos en el país donde nunca se pone el sol.
We shall all meet in the land where the sun never sets.
¿A qué hora se pone el sol esta noche?
What time does the sun set tonight?
¿Cuando amanece o se pone el sol en agosto?
When does the sun rise or set in August?
Los cantos y las danzas comienzan enseguida se pone el sol.
The songs and dances begin immediately at sundown.
El mundo de las barbacoas no termina cuando se pone el sol.
The world of barbecue doesn't end when the sun goes down.
Por allí, el oeste, por donde se pone el sol.
That way is west, where the sun sets.
Palabra del día
el espantapájaros