plegó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo plegar.

plegar

El padre Honorat se plegó de buena gana a esa decisión.
Father Honorat bowed willingly to this decision.
Entiende que el 30% de los empleados se plegó a la huelga con nosotros hoy.
You understand that 30% of the workers went on strike with us today?
Hablé con algunas personas que estaban en el puente cuando el camión se plegó.
I've already spoken with some of the people who were on the bridge when the tanker jackknifed.
El país se plegó a la tradicional posición brasileña, y encontró coincidencias con el gobierno venezolano.
The country folded more to the traditional Brazilian position, and found similarities with the Venezuelan government.
Alrededor de los grandes titanes, la bóveda celeste se agitó y se plegó como si fuera a estallar una tormenta.
Around the mighty titans, the sky bulged and folded like a brewing storm.
El cielo se plegó como un pergamino que está siendo enrollado, y cada montaña y cada isla fueron sacadas de su lugar.
The sky vanished like a scroll that is being rolled up, and every mountain and island was removed from its place.
Los hondureños aducían falta de información. Después de muchas presiones, el gobierno de Honduras, finalmente, se plegó a los norteamericanos.
The Hondurans initially said they had no information to that effect, but after a great deal of pressure from the United States, finally caved in.
Lo que sucedió solo fue posible en la medida en que una élite política costeña se plegó a los intereses de los partidos políticos nacionales, a sus agendas y a sus disputas.
What happened was only possible to the extent that the Coast's own political elites submitted to the interests, agendas and disputes of the national political parties.
En octubre, el movimiento popular -compuesto por los maestros de la sección 22 y por la APPO- sufrió una merma, pues la dirigencia magisterial se plegó al gobierno, aunque no lo hicieron muchas de sus bases.
In October, the movement—made up of teachers in Section 22 and APPO—suffered a setback when the teachers' leaders caved in to the government, although most of the rank and file stood firm.
¿Por qué el resto de Rusia no se plegó a Kronstadt?.
Why the rest of Russia did not fold to Kronstadt?.
La relación dimensional entre altura y anchura era idéntica a la Mandylion cuando se plegó (relación 2: 1).
The dimensional ratio between height and width was identical to the Mandylion when it was folded (2: 1 ratio).
Temiendo por la vida de sus hijos, Galeano se plegó a la consigna y prefirió no contactar con sus familiares.
Fearing for the safety of his children, Galeano complied and did not contact his family.
El Sr. Heidt (Estados Unidos de América) dice que su delegación se plegó con agrado al consenso sobre la decisión.
Mr. Heidt (United States of America) said that his delegation had been pleased to join the consensus on the decision.
El semanario afirmó que, en fin de cuentas, su fuente no era confiable y se plegó ante las exigencias del Estado político.
The weekly affirmed that, after all, its source was not reliable and it had to yield itself to the demands of the political State.
Akhenaton fue enseñado que en la medida en que el patrón original de creación continuó, se plegó sobre sí mismo, para continuar el continuum de diversidad.
Akhenaten was taught that as the original pattern of creation continued, it folded upon itself to continue the continuum of diversity.
Akhenaton fue enseñado que en la medida en que el patrón original de creación continuó, se plegó en sí mismo, para continuar el continuum de diversidad.
Akhenaten was taught that as the original pattern of creation continued, it folded upon itself to continue the continuum of diversity.
John D'Angelico no estaba nada convencido pero se plegó a los deseos de su joven cliente y le entregó la guitarra en agosto de 1950.
John D'Angelico was not at all convinced but he complied with the wishes of his young client and gave him the guitar in August 1950.
Por supuesto que aquel fue un incidente dramático, donde el puente fue desplazado violentamente hacia un costado y se plegó en varias ondulaciones en aquel costado.
This was of course a dramatic incident, with the bridge flinging to one side and folding in waves against that side.
Como novelista, Hardy ocasionalmente se plegó al deseo popular por el suspense, el melodrama y los comportamientos extremos tanto en formato serial como en volúmenes.
As a novelist Hardy did occasionally pander to the general taste for suspense, melodrama, and extremes of behaviour in both serial and volume forms.
La relación 2: 1 entre el ancho y la altura de su marco es idéntica a la relación dimensional del marco de Mandylion cuando se plegó en 8 capas.
The 2: 1 ratio between width and height of its frame is identical to the dimensional ratio of the Mandylion frame when it was folded into 8 layers.
Palabra del día
el muérdago