Resultados posibles:
plantearán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo plantear.
plantearan
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo plantear.

plantear

Inevitablemente se plantearán interrogantes similares cuando se analicen actividades de comercio electrónico.
Similar questions will inevitably arise when e-commerce activities are analysed.
¿Qué desafíos se plantearán en adelante con respecto al desarrollo?
What development challenges lie ahead?
A finales del año 2000 no se plantearán la moneda única europea.
No question of a single European currency at the end of the year 2000.
Pronto se plantearán cuestiones como la de a quién votar en las elecciones del próximo año.
Questions such as who to vote for in next years elections will be posed.
Desde el punto de vista computacional, se plantearán algunas sugerencias para la producción de OAs.
From the computing point of view, some suggestions will be presented for the production of learning objects.
Ello aún no se ha debatido en el Parlamento, donde, según la oradora, seguramente se plantearán objeciones.
It had yet to be debated by Parliament, where, she was sure, objections would arise.
Dado que todo este proceso se desarrolla antes de la ratificación de un tratado, no se plantearán incompatibilidades posteriormente.
As the entire process took place prior to ratification of the treaty, no conflict would arise subsequently.
El Iraq es solo la última de otras amenazas, que seguramente se plantearán a la paz y la seguridad, sobre todo por parte del terrorismo internacional.
Iraq is only the latest of what will surely be other threats to our common peace and security, not least from international terrorism.
Los objetivos y prioridades de Fiscalis 2020 tienen en cuenta los problemas y desafíos que se plantearán en el ámbito fiscal a lo largo del próximo decenio.
The objectives and priorities of Fiscalis 2020 take into account the problems and challenges identified for taxation in the next decade.
El Foro de Medios Libres introducirá en este contexto el debate conceptual y político, y se plantearán propuestas para llevar a cabo una comunicación radicalmente democrática.
The Free Media Forum shall introduce in this environment the conceptual and political debate, s well s proposals for a radically democratic communication.
En su lugar, quisiera entrar de forma breve en los aspectos que se plantearán sin duda alguna en el futuro próximo en el marco de nuestro diálogo.
Instead, I should briefly like to outline the aspects which will undoubtedly be on the agenda in the framework of our dialogue.
También se plantearán problemas clínicos que necesiten soluciones creativas y se pondrán en común los aspectos necesarios para hacer la traslación de forma más eficaz.
Clinical problems needing creative solutions will also be brought up and the space will facilitate that participants share necessary aspects to make clinical transfer more effectively.
El Superintendente de Comunicación, Carlos Ochoa, indicó que se plantearán varias reformas a la Ley Orgánica de Comunicación para buscar sanciones proporcionales a las faltas cometidas.
The Superintendent of Information and Communication, Carlos Ochoa, said several reforms to the Communications Law will arise to put sanctions that are proportional to the faults committed.
Permítanme recordar mis palabras preliminares: la Agenda 2000 espera abordar el conjunto de las cuestiones que se plantearán a la Unión Europea al despuntar el siglo XXI.
May I reiterate my opening remarks: Agenda 2000 intends to tackle all the questions likely to face the European Union at the beginning of the 21st century.
Basándose en ellos, los dos ministerios se plantearán luego si se requieren o no nuevas iniciativas de carácter normativo, y en caso afirmativo qué forma deben tomar.
Based on the outcome of the research, the two ministries will then consider whether further policy initiatives are required and, if so, what form they should take.
Estas son algunas de las preguntas que se plantearán durante la entrevista.
These are some question s that will be raised during the interview.
Con base en estos testimonios se plantearán cuestionamientos para llegar a soluciones.
With these testimonials in mind we will raise questions to outline solutions.
Puesto que las preguntas siguientes tartan del mismo tema, se plantearán conjuntamente.
As the following questions deal with the same subject, they will be taken together.
A este respecto, varios interlocutores señalaron las dificultades que se plantearán en el futuro.
In this connection, a number of interlocutors pointed to the difficulties ahead.
Los desafíos que se plantearán pondrán severamente a prueba este consenso.
The challenges ahead will, however, subject that consensus to a rigorous test.
Palabra del día
congelado