Resultados posibles:
planteará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo plantear.
planteara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo plantear.
planteara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo plantear.

plantear

El mismo problema, enorme, se planteará en 1997.
The same enormous problem will be raised in 1997.
Obviamente, el reto no se planteará en Stasis 10 e inferiores.
Obviously, they will not all be possible in Stasis 10 and below.
Llegado el momento, la Comisión se planteará si procede ampliarlo.
The Commission will in due time consider the advisability of an extension,
Llegado el momento, la Comisión se planteará si es conveniente ampliarlo.
The Commission will in due time consider the advisability of an extension,
Llegado el momento, la Comisión se planteará si es conveniente ampliarlo.
The Commission will in due course consider the advisability of an extension,
En verdad, el problema que surgió con Galileo nunca se planteará en relación con ITER.
Truly, the problem that arose in Galileo would not arise at all in ITER.
La gente se planteará infinidad de preguntas y sus servicios tendrán un valor incalculable.
People will have many questions to ask and your services will be well appreciated.
En caso contrario, ¿se planteará la Comisión cubrir los costes extra de la identificación electrónica obligatoria?
Failing that, would the Commission consider meeting the additional costs of compulsory electronic identification?
En muchos casos, uno y otro serán la misma persona, y no se planteará esta cuestión.
In many cases, the two will be the same, and the issue will not arise.
Si dos cesionarios tienen derechos indivisos sobre el mismo crédito, ¿no se planteará un problema de reclamaciones concurrentes?
If two assignees had undivided interests in the same receivable, would not a problem of competing claims arise?
Los accionistas no serán responsables de los créditos residuales y la cuestión de su exoneración no se planteará.
The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.
Los accionistas no se responsabilizarán de los créditos residuales y la cuestión de su exoneración no se planteará.
The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.
Los accionistas no se responsabilizarán de los créditos residuales y la cuestión de su liberación no se planteará.
The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.
Al profundizarse la crisis, esta cuestión se planteará de manera más aguda en la mente de millones de personas.
This question will be more sharply posed in the minds of millions as this crisis deepens.
En tanto las disposiciones de ambas convenciones sean compatibles, no se planteará el problema de la doble aplicabilidad.
As long as the provisions of the two conventions are compatible, the problem of dual applicability would not arise.
También se planteará inevitablemente la necesidad de establecer o reforzar las instituciones (por ejemplo, unos organismos de investigación profesionalmente competentes y eficaces).
The need to establish or strengthen institutions (e.g. professionally competent and effective investigating agencies) will also inevitably arise.
El tema se planteará también en todas las principales conferencias y reuniones con terceros países, incluidas las reuniones de alto nivel.
The matter will also be raised at all the main conferences and meetings with third parties, including high-level meetings.
La Comisión se planteará la posibilidad de emprender otras acciones si se demuestra que en otros establecimientos se siguen prácticas similares.
The Commission will consider taking further action if evidence is provided that similar practices occur in other establishments.
Este asunto se planteará de nuevo en el orden del día del Comité ONP el 20 de febrero de 2002.
This issue will again be on the agenda of the open network provision committee at its meeting on 20 February 2002.
Y la Convención - tal como se planteará - es el primer paso delicado de esta nueva etapa de las Instituciones europeas.
And the convention is - or will be - the first tentative stage in this new era for the European institutions.
Palabra del día
el dormilón