plantar
Él realmente se plantó por mí y yo le debo mucho. | He really stood up for me and I owe him a lot. |
Pero en "La gente contuvieron la respiración", se plantó. | But on "Everyone held their breath," he stood his ground. |
Un personaje amenazante se plantó en medio del camino, bloqueando su paso. | A threatening figure stood in the middle of the road, blocking his path. |
Diane presiona, pero el Jerbo... se plantó por... no dijo ni una palabra. | Diane pushed, but the Gerbil... stood by... he never said a word. |
Y al levantar vuelo, el primer intento se plantó el motor. | On the first try to take flight the motor froze. |
Apocalipsis 13 1 Y el dragón se plantó a la orilla del mar. | Revelation 13 1 And the dragon stood on the shore of the sea. |
Desmontó con agilidad y se plantó delante de los dos que hacia guardia. | He swiftly dismounted and strode before the two who stood guard. |
Kanashimi se plantó ante el antiguo Akodo, acercándose a su cara con una gentil sonrisa. | Kanashimi stood over the former Akodo, reaching for his face with a gentle smile. |
Dennis Bernstein, rodeado de guardias, se plantó en el estudio. | Inside, Dennis Bernstein, surrounded by security guards, refused to leave and sat down. |
Soy el que se plantó. | I'm the one that stood up. |
La semilla se CONVENT GUILT se plantó mientras Matty y yo estábamos en SHACKLES. | The seed for Convent Guilt was sewn while Matty and I were still in Shackles. |
Y en toda Europa la gente se plantó y dijo: "No queremos esto". | And all over Europe, people stood up and said, "We don't want this." |
Simplemente se plantó allí. | He just stood there. |
De repente alguien se plantó a mi lado y me preguntó si quería que se separasen. | Suddenly someone stood beside me and asked if I wanted them to be separated |
Antonov se plantó en medio de la calle y detuvo un coche conducido por un soldado. | Antonov stood in the middle of the street and signalled a passing machine, driven by a soldier. |
Prospera en jardines antiguos y se ha propagado muchas veces lejos del lugar donde se plantó originalmente. | It thrives in old gardens and has often also spread far from the place it was originally planted. |
En un abrir y cerrar de ojos, se plantó delante de Elenda y comenzó a chillar. | In the blink of an eye, she closed the distance between herself and Elenda and began to shriek. |
De hecho, su semilla se plantó oficialmente el 8 de enero de 1959, cuando los barbudos entraron en La Habana. | In fact, its seeds were officially planted on January 8th, 1959, when the bearded guerrillas entered Havana. |
El equipo de Pablo Laso se plantó en la Final Four de Belgrado con un juego que nadie pudo contrarrestar. | The team led by Pablo Laso were in the Final Four in Belgrade with a game that nobody could counteract. |
Mi padre sería capaz de decirte la fecha en la que se plantó cada árbol que ves. | He can give you the date every clump of trees was planted there, to the month. |
