Resultados posibles:
pinchó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbopinchar.
pincho
Presente para el sujetoyodel verbopinchar.

pinchar

Sr. Wellington, se pinchó un neumático.
Mr. Wellington, I think we have a flat tire.
Los copos de nieve caían del cielo como plumones. Mirando nevar se pinchó un dedo con su aguja y tres gotas de sangre cayeron en la nieve.
And whilst she was sewing and looking out of the window at the snow, she pricked her finger with the needle, and three drops of blood fell upon the snow.
El globo se pinchó al dar con la esquina de la mesa.
The balloon burst when it bumped into the corner of the table.
La rueda de la bici se pinchó con un cristal.
A piece of glass punctured the bike tire.
La rueda de repuesto se pinchó también, y no había ningún pueblo ni ninguna casa a la vista.
The spare tire got punctured too, and there was no village or house in sight.
A los 10 kilómetros la rueda de recambio se pinchó también, así que tuve que llamar al taller más cercano.
After 10 kilometres the spare wheel got punctured too, so I had to call the nearest garage.
La princesa se pinchó el dedo con la aguja de la rueca y en seguida se quedó profundamente dormida.
The princess pricked her finger on the needle of the spinning wheel and immediately fell into a deep sleep.
El balón aterrizó en el poste puntiagudo de una cerca y se pinchó. "¡Adiós pelota!" exclamó el muchacho.
The ball landed on a sharp fence post and popped. "That's the last of that ball!" the boy exclaimed.
Estábamos terceros y se pinchó un neumático en la playa.
We were third overall, and I got a flat out on the beach.
Se colocará una venda sobre el sitio donde se pinchó con la aguja.
A bandage will be placed over the needle puncture site.
Mi único consuelo es que se pinchó con mi estuche de costura de emergencia.
The only consolation is he jabbed himself on my emergency sewing kit.
Parece que el neumático se pinchó.
I think the tire is punctured.
Lo siento, se pinchó un neumático.
Ma'am, we have a flat. Sorry.
Un neumático se pinchó.
It's a flat tire.
Juliet se pinchó el pulgar con la aguja accidentalmente después de que esta se le resbalase mientras tomaba una muestra de sangre.
Juliet accidentally pricked her thumb on the needle after it slipped when she was taking a sample.
Si usted se pinchó la piel o se cortó puede que necesite que le pongan una vacuna de refuerzo contra el tétano, dependiendo de la naturaleza de la herida.
If you have a skin puncture or cut, you might need a tetanus toxoid booster, depending on the nature of the injury.
Si ocurrió un pinchazo en la piel, haga que el lugar donde se pinchó le sangre aplicando presión suave a medida que se lava el área con jabón y agua.
If a skin puncture has occurred, induce bleeding at the puncture site by applying gentle pressure as you wash the area with soap and water.
Ambos tipos tienen una cubierta exterior, que se pinchó para permitir que cualquier gas refrigerante que ha permeado a través de la capa de refuerzo para escapar sin causar la ampolla de la manguera.
Both types have an outer cover, which is pricked to allow any refrigerant gas that has permeated through the reinforcement layer to escape without causing the hose to blister.
Si la persona se pinchó el dedo con una espina del rosal, haz que toque suavemente, con la misma parte del mismo dedo que se pinchó, exactamente la misma espina.
If he pricked his finger on a thorn in the rose garden, you get him to gently touch the same part of the same finger that was pricked to the same exact thorn.
Laura se pinchó con una espina de la rosa que estaba cortando.
Laura pricked herself with a thorn from the rose she was cutting.
Palabra del día
el eneldo