piensen
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo pensar.

pensar

El alma, energía pura, incorpóreo e inmortal, existe antes del cuerpo; de sus encarnaciones anteriores trae con ella muchas memorias que, despertadas una vez por la nueva vida, se piensen equivocadamente para ser nuevos descubrimientos, hasta ahora desconocido.
The soul, pure energy, incorporeal and immortal, exists before the body; from its previous incarnations it brings with it many memories which, once awakened by the new life, are mistakenly thought to be new discoveries, hitherto unknown.
Es por ello que las medidas en materia de política social serán más efectivas cuanto más integradamente se piensen con respecto a las medidas de índole económica y política, y respondan a una orientación coherente de soluciones a los problemas del país.
In such a system, social policy measures would be more effective insofar as they would be conceived as integral with economic and political measures and respond to a coherent orientation of solutions to the country's problems.
Y no se piensen que el disco se cierra con un tema crepuscular.
And don't even think that the album would close with a crepuscular song.
Les pedimos que se piensen bien su decisión.
We would tell them to think again about their decision.
No me puedo creer que se piensen que pueden hacerlo.
I can't believe they think they can just get away with that.
Hace que se piensen que son nuestros iguales.
Makes 'em think they're our equals.
No se piensen que soy un maleducado, pero ¿desean alguna cosa?
Don't think me rude, but is there, in fact, anything I can do for you at all?
Sugiero que se piensen propuestas serias y cualificadas para favorecer el encuentro de los jóvenes con la Palabra.
I would suggest that serious and well-defined proposals are made to help promote the encounter between young people and the Word.
Los principios feministas exigen que se piensen los programas con un lenguaje de respeto y empoderamiento, y que se los implemente de maneras respetuosas y que empoderen.
Feminist principles require that programmes be conceptualized in a language of respect and empowerment and delivered in respectful and empowering ways.
Aun así, el mecanismo podría tener un importante efecto disuasorio y hacer que quienes se planteen la posibilidad de emigrar de forma ilegal se piensen dos veces el utilizar este método.
However, the mechanism could have an important deterrent effect, leading would-be irregular migrants to think twice about using this method.
Sin embargo, en la práctica, suelen celebrarse negociaciones bastante amplias y detalladas acerca de una controversia antes de llegar al punto en que se piensen tomar algunas contramedidas.
In practice, however, there are usually quite extensive and detailed negotiations over a dispute before the point is reached where some countermeasures are contemplated.
Honeymoon Project se materializó a lo largo de seis años (1986-1992), dato a tener en cuenta en el contexto vigente, donde abunda la precariedad presupuestaria para trabajos que se piensen con una elasticidad semejante.
Honeymoon Project materialised over six years (1986-1992), a point one has to bear in mind in the current context, where the precariousness of budgets for works leads to their designed with a comparable elasticity.
Como principal meta se busca generar una situación muy específica donde los objetos y el movimiento no estén separados en la acción artística, sino que se piensen y se proyecten en relación a los elementos que la conjugan.
The main goal is to generate a very specific situation where the objects and movement are not separated in the artistic action, but think and are projected in relation to the elements that come together.
Palabra del día
la tormenta de nieve