pedir
Estas dificultades son aún mayores cuando se piden grandes cantidades. | These difficulties are exacerbated when large quantities are ordered. |
Sí, se piden exámenes antes de cada gira. | Yeah, the exams are required before every tour. |
En esta sección no se piden criterios de calidad ni de formato. | There were no required criteria of quality or format in this section. |
Algunas cosas no se piden, un padre las hace. | Some things he shouldn't have to a parent should just do. |
Ni se piden ni se esperan milagros para que cambie la realidad. | Miracles that will change reality are neither requested nor expected. |
En su expediente no se piden habitaciones para sus hijos. | There's no mention of children in your file. |
También se piden la colaboración y aportes sustantivos de instituciones de los Estados donantes. | Collaboration and substantive input are also sought from institutions of donor Governments. |
Todas las medidas que se piden pueden cumplirse dentro del plazo fijado. | All the measures called for must be carried out by the deadline set. |
¿Cómo se piden las piezas de repuesto? | How do I order spare parts? |
Regularmente se piden ayudas financieras de la Congregación, pero nuestros fondos comunes no son suficientes. | Financial help from the Congregation is regularly asked for, but our common funds are not sufficient. |
¿Cómo se piden los documentos? | How do I request documents? |
Además, con frecuencia no se piden las pruebas de laboratorio específicas necesarias para confirmar el diagnóstico. | In addition, the specific laboratory tests needed to confirm the diagnosis are not always requested. |
Los datos que se piden en estas columnas solo deben facilitarse en caso de que sean necesarios. | The indications requested in these columns should only be given if they are necessary. |
¿Cuándo se piden las medidas? | When are measurements requested? |
Recalco con satisfacción que en este texto se piden inspecciones por sorpresa, sin aviso previo. | I am pleased to highlight the fact that this document calls for surprise, unannounced inspections. |
Además, las tradiciones se piden prestadas de francés, de inglés y de algunas miradas suecas del país. | In addition, traditions are borrowed from French, English and some Swedish country looks. |
Todos los proyectos se piden preferiblemente en línea, usando el ambiente que ordena de WorldLingo, adaptado específicamente para sus necesidades. | All projects are preferably ordered on-line, using WorldLingo's ordering environment, adapted specifically for your needs. |
Varias combinaciones posibles con diferentes divisores (se piden por separado) | Various combinations possible with different dividers (to be ordered separately) |
Los platos se piden en un gran panel central. | The dishes must be chosen on a large central panel. |
Los herrajes para pilotes de plástico y postes se piden por separado. | The brackets for plastic piles and poles are ordered separately. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!