Resultados posibles:
pida
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbopedir.
pida
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbopedir.

pedir

Cuando se pida un nombre de usuario, introduzca root.
When prompted for a user name, enter root.
El hecho de que en el informe se pida ayuda por hectárea es un aspecto positivo.
The fact that the report calls for aid per hectare is a positive thing.
Si el informe está incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
If the report is not complete, the Board makes a recommendation requesting specific additional information.
Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.
If the report is not complete the Board makes a recommendation requesting specific additional information.
Me complace que en la resolución se pida el nombramiento de un representante especial de la UE para Nepal.
I welcome the call in the resolution for the appointment of an EU special representative for Nepal.
Lo único que puede hacer Serbia es observar toda la situación, hasta que de ella no se pida que haga algo, dijo Ljajic.
The state of Serbia can now only observe the situation, until asked to do something, Ljajic concluded.
Los delegados acordaron que se pida asesoramiento a la CdP-3.
Delegates agreed to request advice from COP-3.
Aquí nada es picante (a menos que se pida).
Here nothing is spicy (unless requested).
La configuración deseada del instrumento se debe especificar cuando se pida.
The desired instrument configuration must be specified when ordered.
Firme cada formulario donde se pida su firma.
Sign each form where your signature is requested.
Inspeccionar, cuando se pida y antes de la administración o uso - 1.
Inspect, upon request and before administration or use 1.
Es importante que se pida la pregunta.
It is important that the question be asked or raised.
Dependerá de los Gobiernos que se pida o no esa subvención.
It will depend on the governments whether or not this subsidy is requested.
Es posible que se pida repetir los análisis para confirmar el resultado.
Repeat tests may be ordered to confirm the results.
La Comisión recomienda que se pida más ayuda al PNUMA para estas funciones.
The Committee recommends that further support be sought from UNEP for these functions.
Use la siguiente configuración para que solo se pida la dirección del servidor.
Use the following configuration to prompt for the server address only.
Cada asunto sobre el cual se pida una aceptación, debe ser indicado por separado.
Each item for which acceptance is requested must be indicated separately.
No es que se pida a los estudiantes juran por las palabras de un maestro.
Not that he would have students swear by the words of a master.
El descuento será fijado directamente con el cliente cuando se pida el proyecto.
Such discount will be set directly with the client when the project is requested.
La solicitud indicará sus fundamentos y el monto de la indemnización que se pida.
The request shall contain the grounds and the amount of compensation requested.
Palabra del día
el cementerio