pervierte
pervertir
En esos foros también se pervierte el idioma en otra dirección: difamando. | Language is also perverted in another direction in these forums, defaming it. |
A menudo se pervierte la música haciéndola servir a malos propósitos, y de ese modo llega a ser uno de los instrumentos más seductores de la tentación. | Music is often perverted to serve purposes of evil, and it thus becomes one of the most alluring agencies of temptation. |
Cuando la justicia se pervierte, el sufrimiento humano se levanta. | When justice is perverted, human suffering rises. |
Pierde su memoria, su conocimiento se nubla y su intelecto se pervierte. | He loses his memory, his understanding becomes clouded and his intellect gets perverted. |
Puesto que no tienen conocimiento de los elementos, se pervierte todo su sentido. | Since they do not have knowledge of the elements, all their consciousness is perverted. |
Las mejores cosas y doctrinas pueden ser, y con frecuencia son, abusadas y se pervierte su tendencia natural. | The best things and doctrines may be, and often are, abused, and their natural tendency perverted. |
Ese es el momento; si no dejáis que el niño se mueva, entonces se pervierte, tiene problemas. | That the time if you don't allow the child to know then he becomes perverted. |
No debe permitirse que el contexto religioso esconda el hecho de que en este contexto la religión se pervierte con fines políticos. | The religious context must not be allowed to conceal the fact that religion is here being perverted for political ends. |
El significante se pervierte y mediante acoplamientos técnicos (brillantina, maquillaje, vestidos) la performatividad del cuerpo padeciente se transforma, su narración cambia. | The definition is contorted and through technical couplings (glitter, makeup, dresses) the performativity of the suffering body is transformed, the narration changes. |
Se convierte en una obsesión para él, y su oscuro corazón se pervierte al punto de que está dispuesto a hacer cualquier cosa por poseerla. | She becomes an object of obsession for him, his dark heart twisted to the point that he will do anything to possess her. |
Por medio del pecado, queda desordenado todo el organismo humano, la mente se pervierte, la imaginación se corrompe; las facultades del alma se degradan. | Through sin, the whole human organism is deranged, the mind is perverted, the imagination corrupted; the faculties of the soul are degraded. |
Todas las personas sienten una inclinación a dormir durante una parte de las veinticuatro horas, y durante la noche, si la salud es buena y no se pervierte la naturaleza. | All persons feel an inclination to sleep during some portion of the twenty-four hours, and during the night, if health be good and nature not perverted. |
Solo me gustaría decir que la independencia del poder judicial se pervierte cuando son la propia estructura, ejercicio y cultura del poder judicial los que niegan los principios democráticos básicos. | I just wish to say that the independence of the judiciary is perverted when the very structure, performance and culture of part of the judiciary itself negate basic democratic principles. |
Controlan a muchos de los gigantes de la industria, gobierno y cultura de tal manera que lo que existe en nuestro mundo se pervierte tomando giros inesperados, reveses peculiares, incoherencias, perspectivas sesgadas gobernadas por engaños y falsedades. | They control many of the lions of industry, government and culture so that what exists in our world is perverted by a twist, a peculiar upside-down, disjointed, askew perspective governed by deception and falsehood. |
En estas condiciones, se pervierte la naturaleza jurídica del funcionario interino y, a partir de ahí, se explica que estos últimos años hayamos visto como el profesorado interino comenzaba a disfrutar de trienios, sexenios y complementos. | In these conditions, the legal nature of the interim official is perverted and, from there, it is explained that in recent years we have seen how the interim teacher began to enjoy three years, six years and supplements. |
Se pervierte el sentido moral. | The moral sense is perverted. |
De hecho, la voluntad, que se considera buena, de vez en cuando, por diversas razones, Se pervierte y se convierte en mala. | Indeed, the will, who it is deemed good, sometimes, for various reasons, It is perverted and become bad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!