perder
Era una buena multitud para que Isabel se perdiese entre ellos. | It's a good crowd for Isabel to get lost in. |
En caso de que se perdiese la charla de Valentin o si desea verla otra vez. | In case you missed Valentin's talk or want to see it again. |
En caso de que se perdiese la charla de Arno, o si quiere verla otra vez. | In case you missed Arno's talk or want to see it again. |
Su objetivo ha sido garantizar en todo momento que no se perdiese la esencia de la Revolución. | His goal has been to make sure at all times that the essence of the Revolution is not lost. |
Si la capa de hielo de Groenlandia se perdiese completamente, aportaría una subida del nivel del mar de 7 metros. | If the Greenland ice sheet was to completely collapse, it would contribute as much as 7 metres sea level rise. |
En el caso de que se perdiese una llave, sería práctico si en la oficina hubiese una llave maestra para, en esta situación, poder abrir el candado. | Should one of the keys get lost, then it would be useful to have a master key ready back in the office. |
Esto garantizó que el punto focal o el campo de visión no cambiase y que no se perdiese el enfoque durante una operación para tratar un aneurisma cerebral, por ejemplo. | This made sure that the focal point or field of view did not shift and that there was no loss of focus during an operation to treat a cerebral aneurism, for example. |
Véase huelga general, huelga intermitente, huelga rotatoria, huelga de brazos caídos, huelga de solidaridad, huelga salvaje de varias semanas, que hizo temer a todos que se perdiese un curso lectivo. | See general strike, intermittent strike, rotating strike, sit-down strike, sympathy strike, wildcat strike lasting several weeks, raising widespread fears that the academic year would be lost. |
Sería una lástima, señor Presidente, que en Florencia se perdiese de nuevo credibilidad, al transmitir la impresión de que los argumentos del mercado son más fuertes que los derivados del Derecho internacional y el respeto de la dignidad humana. | It will be a terrible pity, Mr President-in-Office, if the Council undermines its own credibility again in Florence by giving the impression that the arguments of the market count for more than those which emanate from international law and respect for human dignity. |
Es como si su grito se perdiese en el vacío. | It is as if their cry gets lost in the void. |
Le respondí que se perdiese, porque no tiene nada. | I asked him to get lost, because he hasn't got anything. |
¿No crees que tiene sentido que se perdiese en el laboratorio? | Doesn't it make sense that it wound up in the lab? |
Sería un pena que se perdiese esa oportunidad. | It would be a great pity if this opportunity were lost. |
Quiero decir, no quería que se perdiese en la confusión. | I mean, I didn't want it to get lost in the shuffle. |
¿Es posible que la invitación se perdiese? | Is it possible the invitation got lost? |
¿Es posible que la invitación se perdiese? | Is it possible the invitation got lost? |
Así que le dije que se perdiese. | So I told him to get lost. |
Señor, la botella yo... bueno, no quería que se perdiese, sabe. | Sir, the bottle I... well, I didn't want it going to waste, you see. |
Mi último día en Madrid – Por Sheila No dejaría que se perdiese ni un minuto. | My last day in Madrid–By Sheila would not let you lose a minute. |
Le dije que se perdiese. | I told him to get lost. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!