perdieran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboperder.

perder

Dejó que sus hijos se perdieran en el desierto 40 años.
He let his children wander in the wilderness for 40 years.
Y si todos ustedes se perdieran en los pantanos, sería mejor.
And if you lot get lost on the marshes it'll be even better.
El no quería que se perdieran esto.
He did not want them to miss this.
También puede recuperar datos años después de que se perdieran los archivos.
It can also retrieve data after PC disasters years after files were lost.
Pese a mi profundo pesar, no pudimos hacerlo antes de que se perdieran tantas vidas.
To my deepest regret, we couldn't do it before so many lives were lost.
De hecho, esta disparidad llevó a que se perdieran 16,000 millones de dólares en oportunidades móviles.
In fact, this disparity led to $16 billion in missed opportunities on mobile.
¡Cuán enfermizo es el pensar que se perdieran tantas vidas por causa de otro llamado del Papa!
How sickening that so many lives were lost to answer the call of the papacy!
Después de que se perdieran miles de vidas más, las ilusiones occidentales sobre el entonces hombre fuerte de Serbia terminaron hechas pedazos.
After thousands more lives were lost, Western illusions about Serbia's then strongman were eventually shattered.
Has introducido un interesante cambio, en nuestra respuesta en cuanto a los eclipses, con respecto a cuándo se permitiría que se perdieran.
You have posed an interesting twist on our answer regarding eclipses and when they would be allowed to miss.
Por lo general no envío mensajes promocionales, excepto cuando es tan importante que no me gustaría que mis suscriptores se perdieran la oferta.
I usually don't send promotional emails, except when it's so important that I wouldn't want my subscribers to miss out on the offer.
Pese a estas solicitudes, no se envió a los testigos, lo que causó que dos juicios tuvieran que postergarse y se perdieran 15 días de juicio.
Despite such requests, witnesses were not sent, with the result that the two trials had to be adjourned and 15 trial days were lost.
Yo presenté mis propuestas para crear nuevos empleos y ayudar a trabajadores despedidos el 4 de Octubre hace tres meses y antes de que se perdieran 943,000 empleos.
I made my proposals to create new jobs and help dislocated workers on October the 4th, three months and 943,000 lost jobs ago.
Cada vez que estimó necesario impedir que se perdieran costumbres que venían de tiempos inmemoriales, Homero lo hizo a través de leyendas en que los dioses aparecían involucrados.
Every time that he estimated necessary to impede that customs missed that came from immemorial times, Homer made it through legends in that the gods appeared involved.
Hace cuatrocientos años, nació un profeta entre los samurai del Imperio, pero una vuelta del destino hizo que las visones de este profeta se perdieran durante siglos.
Four hundred years ago there was born a prophet among the samurai of the Empire, but a twist of fate caused this prophet's visions to become lost to the ages.
Los miembros del Grupo de Trabajo reflexionaron sobre los avances logrados en las zonas liberadas recientemente y expresaron su preocupación por la posibilidad de que estos avances militares se perdieran si no se mantenía el ritmo de estabilización.
Working Group members reflected on progress in newly-liberated areas but expressed concern that military gains might be at risk if stabilization does not keep pace.
Considerada uno de los mayores flagelos de Honduras, la extorsión provocó que durante la última década cerraran más de 40 mil establecimientos y se perdieran más de 130 mil empleos, explicaron organismos de seguridad.
Considered one of the biggest scourges in Honduras, extortion caused more than 40,000 businesses to close and over 130,000 jobs were lost in the last decade, according to security bodies.
Después de que nuestro país fuera atacado el 11 de septiembre y se perdieran casi 3,000 vidas, yo me comprometí a hacer todo lo que estuviera en mi poder para llevar ante la justicia a aquéllos responsables.
After our country was attacked on September the 11th and nearly 3,000 lives were lost, I vowed to do everything within my power to bring justice to those who were responsible.
Como no era temporada alta, no pudimos optar por una visita guiada y nos contentamos con el recorrido en medio de un viento fuerte que hacía que nuestras palabras se perdieran en el aire.
As it was the low season, we could not choose a guided tour and were happy to go around the circuit accompanied by the strong wind that caused our words to get lost in the air.
Si no, sería fácil que entre los muchos documentos ya presentados al Tribunal se perdieran partes relevantes de las pruebas que el Tribunal podría desear estudiar y a las que quizás los acusados quieran responder.
Otherwise it would be easy among the many documents already before the Court to miss relevant pieces of evidence which the Tribunal might wish to consider and to which the defendants may wish to make a reply.
Y no se perdieran varias y las perspectivas más brillantes.
And not they would miss several and brightest prospects.
Palabra del día
el coco