Resultados posibles:
pensará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo pensar.
pensara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo pensar.
pensara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo pensar.

pensar

Popularity
500+ learners.
Jamás se pensará que son demasiado pequeños para preguntar sobre lo que está escrito y obtener las verdaderas respuestas.
We will never think that they are too little to ask questions about what is written and get the real answers.
Quien tenga que acabar pagando de su bolsillo por los daños y su reparación pronto se pensará dos veces cómo trata el medio ambiente y tendrá más cuidado.
If the money is coming out of their own pocket, those who end up paying for rectifying the damage will soon think twice about how they treat our environment and be more careful.
Entonces me hice las siguientes preguntas: ¿Que pasaría si el río se pensara como un gran sistema verde o el Central Park de Gotemburgo?
So I asked myself: What if the existing river become like Gothenburg's central park or a huge green system?
El sentido y alcance del derecho al trabajo de la Declaración Universal de los derechos humanos, no se dio porque se pensara únicamente que el empleo era un valor moral que necesitara protección.
The meaning and reach of the right to work was not only stated in the Universal Declaration of Human Rights because it was thought that employment was a moral value that needed protection.
Si somos muy sileciosos, se pensará que somos una roca.
If we're really quiet, it might think we're a rock.
Es joven, se pensará que fue un sueño.
She's young, she'll think it was a dream.
Cuanto más desagradable usted sea, peor se pensará de usted.
The nastier you are, the worse it reflects on you.
Mámy se pensará de que forma sacarnos de aquí.
Mommy's gonna figure out how to get us out of here.
¡Acuéstala y se pensará que la vida es así!
Put her to sleep and she'll think that this is how life is!
¿Acaso se pensará de esta última observación como severa?
Will this last remark be thought uncharitable?
Si voy hasta él con esta información, se pensará que he perdido la cabeza.
If I go to him with this information, he'll think I've lost my mind.
Es bonito pero no demasiado caro, así que no se pensará que lo robaste.
It's pretty but it's not too expensive, so she won't think you stole it.
Si... si la digo que estamos saliendo, se pensará que estoy haciendo todo esto por ti.
If I... if I tell her that we're dating, she's gonna think I'm doing all this for you.
La Iniciativa asegura que se asumirá el liderazgo, la proactividad que se pensará de forma creativa y que se resolverán los problemas.
Initiative ensures that our people take the lead, think creatively and solve problems.
El conoci- miento que el hombre busca debe, en su perspectiva, ser conocimiento certero, de otra forma se pensará que no puede conocer cualquier cosa del todo.
The knowledge man seeks must, in his view, be certain knowledge, otherwise it will be thought that he cannot know anything at all.
Pero, si reducimos los plazos, si suavizamos el orden del día, si nos perdemos en los detalles, se pensará que o no somos serios o somos ineficientes.
But, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.
En caso de continuar el deterioro o en ausencia de mejoría, definida la situación según los criterios locales, se pensará en emplear un sistema de rescate como un ECMO, si es posible.
Rescue, such as ECMO where available, should be considered based on continued deterioration or failure to improve, defined by criteria based on local circumstances.
En caso de imposibilidad debido al criterio del 1 % de la CL50 y del límite analítico, podrá utilizarse un factor inferior a diez o se pensará en el uso de una sustancia radiomarcada con 14C.
If this is not possible because of the 1 % of LC50 criterion and the analytical limit, a lower factor than ten can be used or the use of 14C labelled test substance should be considered.
Bien, se pensará, eso está bien, pero ¿qué sucede si se desea crear unos manejadores propios que respondan cuando el usuario ajuste un control de rango o un botón aumentar/disminuir, y cómo se obtiene el valor de un ajuste en estos manejadores?
Ok, you say, that's nice, but what if I want to create my own handlers to respond when the user adjusts a range widget or a spin button, and how do I get at the value of the adjustment in these handlers?
Se pensará que esta cuestión debiera originar en los asuntos de guerra mayores dificultades que en la administración civil.
It would seem that in war business this consideration should have involved even greater complications than in civil administration.
Palabra del día
el hacha