Resultados posibles:
pediría
Condicional para el sujetoyodel verbopedir.
pediría
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbopedir.

pedir

En la resolución también se pediría a la Secretaría de las Naciones Unidas que ayudara a los Estados Miembros a coordinar y organizar sus actividades nacionales.
The resolution would also request the United Nations Secretariat to assist Member States in coordinating and organizing their national activities.
Mientras la mediación esté en curso, se pediría a ambas partes que se abstuviesen de hacer cualquier otra diligencia en el sistema informal o en el formal.
While mediation is ongoing, both parties would be required to refrain from taking further action in the informal and formal systems.
Además, se pediría al Grupo de Expertos que formulara sugerencias sobre temas más concretos que habrán de examinar los grupos de expertos especiales y publicaciones conexas.
Suggestions on more specific themes to be covered by the ad hoc expert groups and related publications would also be sought from the Group of Experts.
Recuerdo serial: Tras retirar la lista de palabras, se pediría al sujeto que dijese las palabras que recuerda de la lista en el mismo orden que estaban en la lista, sin ayuda alguna.
Serial Memory: After seeing a list of words, the subject would be asked to repeat the words from the list in the same order that they appeared in the list, without any help.
Si un Estado miembro planteara esa cuestión y hubiese acuerdo al respecto en el Consejo, se pediría, desde luego, a la Comisión asesoramiento sobre qué disposiciones concretas serían aplicables a partir del 1º de julio de 1999.
If this issue is raised by a Member State and there is agreement in the Council, the Commission would certainly be asked to advise on what precise arrangements should apply after 1 July 1999.
En vez de establecer una obligación de presentar informes que impondría una carga a todos los Estados, solo se pediría a unos pocos gobiernos que participaran activamente en el período de sesiones del Grupo de Trabajo en un año dado.
Instead of establishing a State reporting responsibility which would burden all States, only a few Governments would be asked to participate actively in the Working Group's session in a particular year.
En caso de que el Consejo de Seguridad aprobara la segunda y tercera de estas medidas, se pediría subsiguientemente a la Asamblea General que aprobara los aumentos correspondientes en los presupuestos de los dos Tribunales.
In the event that the Security Council adopted the second and third of these measures, the General Assembly would subsequently be requested to approve the related increases that would be required in the budgets of the two Tribunals.
También conforme a la práctica seguida en el pasado, la Conferencia acordó que, en el caso de que alguno de los Estados mencionados no estuviera representado en la Conferencia, se pediría al grupo regional correspondiente que nombrara a otro Estado para sustituirlo.
Also in accordance with past practice, the Conference agreed that, should any of the above States not be represented at the Conference, the regional group concerned would be requested to nominate a replacement.
Si el Consejo de Seguridad aceptara la solicitud hecha por el Presidente Møse, se pediría a continuación a la Asamblea General que aprobara el correspondiente aumento que sería necesario en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
In the event that the Security Council were to accede to President Møse's request, the General Assembly would then be asked to approve the related increase that would be required in the budget of the International Tribunal for Rwanda.
La Comisión acordó también que se pediría a la Secretaría y al UNIDROIT que preparasen un informe sobre el convenio y el protocolo relativo a la propiedad espacial que ofreciera información de antecedentes para el examen del tema por la Subcomisión de Asuntos Jurídicos.
The Committee also agreed that the Secretariat and Unidroit should be requested to prepare a report on the convention and space property protocol that would provide background information for discussion of the item by the Legal Subcommittee.
Se pediría a las otras tres que proporcionaran más información a la próxima reunión del Comité.
The other three would be asked to provide more information to the next meeting of the Committee.
Se pediría a las Partes que presentaran sus puntos de vista a la secretaría para el 1º de diciembre de 2002.
Parties would be requested to provide their views to the secretariat by 1 December 2002.
Se pediría voluntarios y se proporcionarían los medios para que éstos participaran en las labores de socorrismo.
Calls for volunteers would be issued and the means provided for them to become involved in relief efforts.
Se pediría a los candidatos incluidos en la lista resultante de los concursos nacionales que se interesasen por vacantes concretas.
Candidates who are on the national competitive examination roster would be asked to express their interest in specific vacancies.
Se pediría a la MONUC que prestara asistencia para lograr un máximo de eficacia y eficiencia, sin perjuicio de su capacidad operacional relativa a su mandato.
MONUC would be requested to provide assistance in order to maximize efficiency and cost-effectiveness, without prejudice to its operational capability with respect to its mandate.
Se pediría a la Asamblea Nacional una nota declaratoria de su acuerdo con esta propuesta y en caso contrario una convocatoria al pueblo par decidir en un plebiscito sobre la proposición de las elecciones.
He asked the Legislative Assembly to support his proposal, and if they did not, to call a national plebiscite for the people to decide the new election date.
No sabía que se pediría un ensayo.
I didn't know an essay was required.
Además, se pediría a los Estados partes que presentaran informes periódicos sobre cuestiones específicas contempladas en los tratados.
In addition, States parties would be required to submit treaty-specific targeted periodic reports.
Este enfoque también permitiría identificar las informaciones que se pediría al Iraq que declare periódicamente.
That approach would also lead to the identification of the information that Iraq would be required to declare periodically.
El resultado sería que se pediría a los países que respondieran a no más de un cuestionario por año.
As a result, countries would be requested to respond to no more than one questionnaire per year.
Palabra del día
aterrador