Resultados posibles:
pasee
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo pasear.
pasee
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo pasear.
paseé
Pretérito para el sujeto yo del verbo pasear.

pasear

Que no se mueva de ahí ni se pasee por la nave.
Keep him in the transporter room. Don't let him see more of the ship.
Y que así, el diseño llegue a todos los rincones de la ciudad y a todo aquel que se pasee por ahí.
And so, the design reaches all corners of the city and everyone who walks through.
No puedo creer que simplemente se pasee por aquí, pavoneándose, como si no tuviera nada de qué preocuparse.
I can't believe he just walks in here, struttin', like he ain't got a care in the world.
Los paparazzi han rodado a la actriz en Beverly Hills, mientras aquella se pasee en los zapatos deportivos, los shorts deportivos cortos y la cazadora con el dibujo.
Paparazzi removed the actress in Beverly Hills while that walked in sneakers, sports short shorts and a jacket with drawing.
Su reacción frente al informe Hutton mostró su desfachatez, en un gobierno supuestamente experto en el manejo de las relaciones públicas pero que le permitió a Alastair Campbell que se pasee por todos los canales de televisión para jactarse de su vindicación.
Their reaction to Hutton demonstrated how out of touch they were, when a government supposedly expert at PR and spin allowed Alastair Campbell to parade round the television studios bragging of his vindication.
No puedo creer que se pasee con eso.
I can't believe she's walking around in that.
Quiero que mi chica se pasee con estilo.
I want my girl to ride in style.
No me gusta que se pasee tanto.
I don't like the way she walks around so much.
No puedes dejar que se pasee dentro y fuera cada vez que le plazca.
You can't just let her waltz in and out whenever she pleases.
Bueno, sí, claro, dejamos que la gente se pasee por el avión constantemente.
Okay, yeah, sure, we just let people walk onto the plane all the time.
No se pasee con esto encima.
Don't keep it on you.
Bueno, sí, claro, dejamos que la gente se pasee por el avión constantemente.
Oh, okay, yeah, sure, we just, uh, let people walk onto the plane all the time.
Además creo que buscan a alguien que se pasee por aquí llevando alcachofas.
I believe they are looking for someone to parade around here with an artichoke in their hands.
Cada persona que se pasee por entre los focos podrá alterar las ondas de sonido de forma especial y específica.
Every person who stroll among the lights may alter the sound waves in a special and specific way.
Por ahora estamos en fase de asociación, pero cualquiera que se pasee por las calles de Kiev podrá ver que se trata de una capital europea.
For now we are at the point of association, but anyone who walks through the streets of Kiev can see that it is a European capital.
Es peligroso recoger en lugares donde fumiguen con herbicidas cerca, o caminos en los que se pasee con animales habitualmente, como caballos o personas con perros.
It is dangerous to pick up in places where they spray with nearby herbicides, or roads where you walk with animals usually, such as horses or people with dogs.
Un deseo: que Alvin Lu se pasee por la sorprendente aula del mundo, a través del tiempo y el espacio, infinitamente inspirado, embelesado totalmente por lo que allí encuentra.
Wish: that Alvin Lu might wander in the astounding classroom of the world through time and space, endlessly inspired, endlessly enthralled by what he finds there.
Podrás meter a tu roedor en esta fantástica bola transparente para que se pasee por toda la casa de una forma segura y pueda investigar cada rincón sin que te preocupes de que se pierda o se meta por algún escondrijo.
You can put your rodent in this fantastic transparent ball to be wander around the house safely and can investigate every corner without worry of being lost or goal for a hiding place.
Palabra del día
el acebo