Resultados posibles:
parará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboparar.
parara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboparar.
parara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboparar.

parar

Cuando el anillo se parará, hagan en este lugar la marca.
When the ring stops, make a mark in this place.
La cuchilla superior se parará en la posición cerrada.
The upper shear blade will stop at the closed position.
Él cuenta que si no se parará, los acontecimientos pueden desarrollarse así.
He considers that if it will not stop, events can develop thus.
Pero la JOC de la India no se parará ahí.
But YCW India will not stop here.
No se parará hasta que lo hagamos nosotros.
He's not gonna stop until we make him stop.
Después del preacondicionamiento se parará el motor.
The engine shall be shut off after preconditioning.
Y si te sacas el AirPod de la oreja, la música se parará inmediatamente.
And if you remove an AirPod from your ear, music playback stops immediately.
Esto se parará pronto en uno de los bolsillos numerados en la rueda.
It will soon come to rest in one of the numbered pockets on the wheel.
Le pedí que se parará, no viene.
Let us go back to bed if they're not coming.
Si al atranco pilnyj el disco se parará, es necesario inmediatamente desconectar el electromotor.
If at jamming pilnyj the disk stops, it is necessary to switch off the electric motor immediately.
Resultó que estábamos en la estación final para el autobús / tren se parará nunca.
It turned out that we were at the end station for the bus / train would ever stop.
Afrontará la comunidad misteriosa que no se parará hasta que vean el último de usted.
You will face the mysterious community that will not stop until they will see the last of you.
La información sobre ella hay de más en el Internet, por eso sobre esto no se parará.
Information on her is available on the Internet therefore on it will not stop much.
Nuestros estuches de alta calidad equipados con cargadores de reloj le aseguran que su movimiento mecánico no se parará nunca.
Our high-quality boxes equipped with watch winders ensure that your mechanical movement never stops.
En el caso de no estar validado, el sistema se parará hasta que el alumno sea validado.
If validation does not complete, the system waits for you to be validated.
A un solo número: apueste sobre el número exacto sobre el que se parará la ruleta.
Bets: Any one number - bet on the exact number the wheel will stop on.
En la calle, un coche oficial se parará delante de mí, y el alcalde me llevará.
The bartender will find me an empty table. A car will stop, and the mayor will give me a lift.
Si hay una elección, que conexión usar esto mejor se parará en DVI (la cualidad de la imagen será considerablemente mejor).
If there is a choice, what connection to use that will better stop on DVI (quality of the image will be much better).
Cuando la carga alcance 980 daN + 100-0 daN, se parará la máquina y se finalizará la medición en el plazo de 5 segundos.
When the load reaches 980 daN + 100 – 0 daN, the machine shall be stopped and the measurement shall be completed within 5 seconds.
Comenzando el lunes, 24 de septiembre, Línea 39 - Tulane solo se parará en la calle de Dante cuando en ruta a S. Carrollton Avenue y S. Claiborne Servicio.
Starting Monday, September 24, Line 39 - Tulane will stop only at Dante Street going to S. Carrollton Avenue and S. Claiborne Service.
Palabra del día
poco profundo