paraban
parar
Siempre estaban presentes y se paraban a mi lado izquierdo. | They were always present and stood to my left. |
Muchos solamente se paraban y observaban, hasta que ya era muy tarde. | Many just stood and stared, until it was too late. |
Se sentaban y se paraban en los torniquetes con letreros caseros. | People sat and stood on the turnstiles holding up homemade signs. |
Estas criaturas se paraban en dos pies, tenÌan cerebros grandes, y usaban herramientas. | These creatures stood on two feet, had large brains, and used tools. |
Cerré mis ojos mientras mis padres se paraban cerca de mi observándome. | I closed my eyes as my parents stood next to me watching. |
Pasaban y se paraban, y así una y otra vez, cientos de ellos. | They passed and stopped, and so once and again, hundreds of them. |
En primer lugar plantearon claramente que no se paraban las movilizaciones durante las conversaciones. | First of all they said that mobilisations would not stop during the talks. |
¡Quiero para que os asombréis a los logros y se paraban nunca en alcanzado! | I want that you were surprised to the achievements and never stopped on the reached! |
Iniciaban unos pasos al unísono y se paraban, yo fotografiaba y ellas continuaban con sus evoluciones pausadas. | Initiated steps stood in unison and I photographed and they continued their leisurely developments. |
El autobús no era como los de antes, que se paraban al momento. | Do you know what happened? As the bus was unlike the normal vehicle in the old days, which stopped at once. |
Así, uno tras otro se adelantaban y se paraban a Su lado, y click, click, click Swami estaba Divinamente desvalido. | So one after another were coming there and standing by His side, and tac, tac, tac—Swami was being Divinely helpless. |
La gente, que normalmente permanecía tranquila en sus asientos, pequeñas viejecitas, se paraban en ellos, gritando, era algo absolutamente asombroso. | Normally tranquil people were on their seats, little old ladies were on their seats, shouting, and it was absolutely astonishing. |
Los estudiantes agarraban etiquetas, se paraban en grupos hablando, firmaban la cartulina, pegaban al títere y tomaban fotos y selfies con ello. | Students were grabbing stickers, standing around in groups talking, signing the posterboard, whacking the puppet and taking pictures and selfies of themselves with it. |
El público siempre nos aclamaba, la sala siempre estaba llena y todos los oyentes que no tenían asiento se paraban alrededor de la sala. | We always had great acclaim, the hall was always over-full, and the many listeners who had no seat gathered around the hall. |
Marrero era capaz de recordar, más de medio siglo después de haberlos visto, cómo se paraban en el cajón de bateo los grandes peloteros de su época. | Marrero was able to remember, more than half a century after having seen them, how the great baseball players of his time stood on the batting box. |
Se sentaban en el piso o se paraban con muletas con una expresión contrita y una caja de cartón en la cual los que pasaban debían depositar alguna moneda. | They sat on the ground or stood on crutches, with a forlorn expression, holding a cardboard box in which passersby were meant to throw coins. |
Antiguamente, los Catecúmenos que se estaban preparando para ser cristianos, pero aún no estaban listos para recibir el Misterio del Bautismo, se paraban allí. | However, the Narthex has no essential significance today, though in earlier times catechumens who were preparing to become Christians, but not ready for the Mystery of Baptism, stood there. |
En el palacio zarista que se ha hecho de la casa de campo estatal, se paraban al descanso los dirigentes de la partida y el gobierno del antiguo campamento socialista. | In the imperial palace which has become by a state summer residence, heads of party and the government of the former socialist camp stopped on rest. |
En su pánico y confusión ellos no se daban cuenta de que si solo se paraban derechos sobre sus pies ellos podían caminar hacia la orilla en el momento que así lo desearan. | In their panic and confusion they did not realize if they merely stood up straight on their feet they could walk toward shore as they pleased. |
Cuando se paraban ellos, parábanse ellas, y cuando ellos se alzaban, alzábanse con ellos: porque el espíritu de los animales estaba en ellas. | When the cherubim stood still, the wheels stood still, and when one was lifted up, the other lifted itself up, for the spirit of the living creature was in them. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!