Resultados posibles:
para
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo parar.
para
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo parir.
para
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo parir.

parar

Cuando el flujo de pensamientos se para, la mente desaparece.
When the flow of thoughts stops, the mind disappears.
El barco se para en cada lugar y puedes hacer snorkeling.
The boat stops at each place and you can do snorkeling.
Creo que mi jefe se para el Mandarin trabajando.
I think that my boss is working for the Mandarin.
Solo se para en la ventana y los asecha.
He just stands in the window and stares at them.
C. El chorro se para mientras la botella está en el aire.
C. The jet stops while the bottle is in the air.
Otras veces el tren se para, porque el padrino desaparece.
Other times, the train stops working, because the sponsor disappears.
Ella se para en el púlpito y habla sobre amor y perdón.
She stands in the pulpit and talks about love and forgiveness.
A ver qué hacen si todo esto se para.
See what they do if all this stops.
Naturalmente la carga se para cuando la bobina está llena.
Of course the threading stops when the bobbin is full.
Si el motor se para, no trate de iniciarlo.
If the engine stalls, don't try to start it.
Esto se para justo aquí, ahora mismo, ¿me escuchas?
This stops right here, right now, you hear me?
Si estas en línea o no, el tiempo nunca se para.
Whether you are online or not, time never stops.
Esto se para en las playas y los fondos refrescantes de agua.
It stops at the beaches and refreshing pools of water.
Gerardo se para junto a la pared con otros prisioneros.
Gerardo lines up against the wall with other prisoners.
Esto gira durante la reproducción y se para en el modo de pausa.
It turns during playback and stops in the pause mode.
Porque antes o después, se para la música y tienes que sentarte.
Because sooner or later, the music stops and you gotta sit down.
¿Por favor se para y levanta su mano derecha?
Would you please stand and raise your right hand?
Todo se para y cae con una dieta básica sana y equilibrada.
Everything stands and falls with a healthy and balanced basic diet.
Josefa no se para a comentar este hecho.
Josefa is not stopped to comment this fact.
Yo solo quiero saber... ..que esto se para aquí.
I just want you to know... it stops here.
Palabra del día
el relleno