se oye bien

Victoria dice algo que no se oye bien.
Victoria says something that is not clear.
La radio no se oye bien porque no sintonizaste la frecuencia correcta.
You can't hear the radio properly because you haven't tuned to the right frequency.
La línea se oye bien, no tienes que gritar.
The line is crystal clear. You don't have to yell.
Bueno, se oye bien, pero se siente terrible.
Well, that sounds good, but it feels terrible.
En colectivo es más alegre, se oye bien.
In a collective it's happier, it sounds good.
No sé, pero se oye bien Como si fuéramos especialistas.
I don't know, but it sounds good. It looks like we are specialists.
Mandi dice algo que no se oye bien.
Mandi says something that is unclear.
Eso no se oye bien, primo.
That don't sound good, cuz.
Póngase ahí, desde aquí no se oye bien.
Sit there, you can't see from here.
La voz de la reina se oye bien.
The queen is in fine voice tonight.
Dime, ¿se oye bien?
Tell me, does it sound okay?
Oh, se oye bien.
Oh, you hear right.
Dile que se oye bien.
Tell her she sound good.
Bueno, la verdad no se oye bien.
Okay, so he can't hear.
Eso no se oye bien.
Well that doesn't sound good.
¿Éste se oye bien?
Can you hear well with this one?
Claro, el asunto es cómo le haces para que juntas y se oye bien alegre.
Of course, the issue is how you put them together so that they sound good.
No se oye bien.
That doesn't sound good.
A veces se oye bien, y, a veces escuchar las malas.
Sometime he listen to the good one, and sometime he listen to the bad one.
San Pablo, se oye bien.
Sao Paulo... The name sounds good.
Palabra del día
el tejón