originen
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo originar.

originar

Asimismo, un proveedor de contenido puede recibir solicitudes de datos que se originen en otros procesos.
Similarly, a content provider can receive data requests that originate in other processes.
En caso de cambio de versión, puede ser que se originen costes adicionales.
On a change of release, additional costs could be incurred under certain circumstances.
Trabajemos para garantizar que los Googles y Facebooks de la próxima generación se originen en Europa.
Let us work to ensure that the next generation's Googles and Facebooks originate in Europe.
Las partes acuerdan compartir en partes iguales los costos que se originen como consecuencia del proceso de arbitraje.
The parties agree to share equally in the arbitration costs incurred.
Este problema es independiente del lugar donde se originen esos actos, local o internacionalmente.
The nature of this challenge is independent of whether these acts are of domestic or international origin.
Actualmente, se restringe el movimiento entre estados de artículos reglamentados que se originen en el interior del área en cuarentena.
Currently, the interstate movement of regulated articles that originate within the quarantine area are restricted.
Chile protegerá las indicaciones geográficas enumeradas en el Anexo 16.4.3 para su uso exclusivo en productos que se originen en Corea.
Chile shall protect the geographical indications listed in Annex 16.4.3 for their exclusive use in products originating in Korea.
Uno de los principales es el hecho que la evolución demanda que los organismos vivos se originen de químicos inorgánicos.
One of the foremost is the fact that evolution demands that living organisms arose from non-living, inorganic chemicals.
Los Servicios que se originen o reciban afuera del área de cobertura incluida en su plan están sujetos a cargos de roaming.
Services originated or received while outside your plan's included coverage area are subject to roaming charges.
Corea protegerá las indicaciones geográficas enumeradas en el Anexo 16.4.4 para su uso exclusivo en los productos que se originen en Chile.
Korea shall protect the geographical indications listed in Annex 16.4.4 for their exclusive use in products originating in Chile.
Los sonidos, las composiciones musicales, las grabaciones y los efectos de sonido que se originen en la Plataforma;
All sounds, musical compositions, recordings, and sound effects originating in the Platform;
Se manifiesta una tormenta eléctrica, la cual causa que los rayos se originen desde el suelo y golpeen a la tormenta misma.
A thunderstorm manifests, which causes lightning to originate from the ground and strike in the thunderstorm itself.
Así evita la aparición de zonas anaeróbicas en las que se originen gases pútridos tóxicos para todos los habitantes del acuario.
It therefore prevents the formation of anaerobic zones where rot gases develop, which are toxic for all aquarium inhabitants.
Se trata simplemente de que las peticiones se originen en un puerto reservado (es decir, inferior al 1024).
This simply requires that requests originate from a reserved internet port (i.e. the port number has to be less than 1024).
Los objetos que se originen en SCP-2264-B se desmaterializarán si son sacados vía SCP-2264-A. Luego se encontrará a tales objetos de vuelta en su sitio inicial.
Objects that originate from within SCP-2264-B will dematerialize if brought through SCP-2264-A.
Se espera que la mayoría de los incentivos se originen en normativas más armonizadas entre ambos mercados incluyendo aquellas sobre sanidad alimentaria.
Most of the boost is expected to come from more harmonised regulations between the two markets, including on food safety.
Todos los costes añadidos que se originen por ello podrán ser financiados con los recursos presupuestarios habilitados para el periodo de planificación 2000-2006.
All the additional expenditure incurred here can be financed from the budget approved for the 2000-2006 planning period.
Retirar cualquier derecho de autor, marca comercial u otros avisos de derechos de propiedad del Sitio o del contenido, Software y otros materiales que se originen del Sitio.
Remove any copyright, trademark or other proprietary rights notice from the Site or content, Software and other materials originating from the Site.
A través de nuestra red de agentes en los países donde se originen o destinen los embarques, usted cuenta con información detallada sobre la marcha de sus mercaderías.
Our network of agents in the departure or destination country provides the customer with detailed information to keep track of the merchandise.
Para usar Zendesk Talk con el Web Widget, es necesario utilizar una configuración que defina cómo manejar las solicitudes de Talk que se originen en el Web Widget.
To use Zendesk Talk with the Web Widget, you need to create a configuration that defines how to handle Talk requests that originate from the Web Widget.
Palabra del día
anual