orientaban
Imperfecto para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboorientar.

orientar

Otros componentes se orientaban a la ordenación de la demanda mediante una mejora de los hornillos para cocinar y la sustitución de combustibles.
Other components were demand-side management through improved cookstove and fuel substitution.
En el pasado reciente, nuestros esfuerzos para un mundo mejor se concentraron en los objetivos de desarrollo de Milenio, cuyas metas se orientaban al fortalecimiento de una cooperación internacional para un desarrollo universal y sostenible.
In the recent past, our efforts to bring about a better world have been based on the Millennium Development Goals, which were intended to strengthen international cooperation towards universal and sustainable development.
En consecuencia, en el pasado a menudo los programas destinados a prestar asistencia financiera a la familia se orientaban hacia el hombre y los programas destinados a dar apoyo en el cuidado de la familia se orientaban hacia la mujer.
As a result, in the past, programmes designed to provide financial assistance to families were often targeted at men, and programmes to provide support in caregiving were directed towards women.
Por otra parte, los primeros resultados de mis investigaciones se orientaban en esta dirección.
Moreover, the first results of my researches pointed in that direc- tion.
En condiciones ideales estas calles se orientaban, respectivamente, de norte a sur y de este a oeste.
In ideal conditions these streets were north-south oriented and east-west oriented, respectively.
Los planes de su padre se orientaban a preparar al hijo para sucederle en su trabajo.
His father's idea was to prepare his son to succeed him in the business.
Los revolucionarios siempre se orientaban a movilizar la actividad consciente de las masas en esa lucha complicada.
The revolutionaries looked, always, to mobilizing the conscious activism of the masses in this complicated struggle.
Precisamente por esto, porque el proletariado se estaba desarrollando como clase, los marxistas se orientaban hacia él.
And just because the proletariat was developing as a class the Marxists based their orientation on the proletariat.
También hicieron un molde del cerebro y se escanearon los canales semicirculares del oído interno, descubriéndose que se orientaban horizontalmente.
They also made an endocast of the brain and scanned the semicircular canals of its inner ear, which they found to be oriented horizontally.
Estas importantes sumas se orientaban al mantenimiento de la estabilidad y la credibilidad de la economía ucraniana y a la preservación de los empleos.
These very significant sums were directed towards maintaining the stability and creditability of the Ukrainian economy and preservation of jobs.
Estas normas básicas que se orientaban a un desarrollo normativo mayor tuvieron una aplicación limitada y ambivalente en el contexto de la guerra fría.
These basic provisions, which were aimed at further development of standards, received only limited and ambivalent application within the context of the cold war.
Tradicionalmente, las actividades de mantenimiento de la paz se realizaban en el contexto de conflictos entre Estados y se orientaban a lograr y vigilar la tregua entre las partes.
Traditionally, peacekeeping entailed dealing with inter-State conflicts and aimed at establishing and policing a truce between the parties.
Más allá de los reclamos generales que se orientaban al reducir los plazos de la preventa, el debate parlamentario por la búsqueda de una solución definitiva no se hizo esperar.
Beyond general complaints aimed at reducing presale terms, the parleyer debate in search of a definitive solution immediately appeared.
Esas recomendaciones se orientaban a, entre otras cosas, mejorar las funciones de certificación y aprobación, así como los sistemas de rendición de cuentas y de presentación de informes financieros.
Those recommendations were designed, inter alia, to improve certifying and approving functions as well as accounting and financial reporting systems.
Casi simultáneamente, la izquierda del resto de Centroamérica impulsaba movimientos que se orientaban a promover los derechos de los trabajadores, la reforma agraria y la democracia.
At the same time, the Left elsewhere in Central America was fostering movements aimed at promoting workers' rights, agrarian reform and democracy.
No un respeto diplomático o políticamente correcto, sino un respeto lleno de preocupaciones y preguntas honestas que se orientaban a la atención de las vidas que estamos llamados a pastorear.
Not a diplomatic or politically correct respect, but a respect laden with concern and honest questions for the authentic care of those whom we are called to tend.
A partir de las respuestas dadas, las conversaciones se orientaban a indagar en los usos que le daban al recurso, las formas de valoración, los problemas y las alternativas para su manejo.
From the answers given, the conversations were aimed at discovering uses of water, forms of valuation, problems, and alternatives for managing the resource.
También hubo, finalmente, un estrangulamiento del pensamiento libertario y del movimiento anarquista cuyas ideas sociales y consignas fueron la fuerza de la Revolución Rusa y se orientaban hacia la revolución social.
There was, finally, the strangling of libertarian thought and of the Anarchist movement whose social ideas and catchwords were the force of the Russian Revolution and orientated towards a social revolution.
La tripulación nos enseñará a identificar diferentes constelaciones, la estrella polar y como se orientaban las embarcaciones antiguas sin la tecnología actual.
The adventure starts at sunset from Palamós 's port and will lead you to discover the magic of nocturne navigation. The crew will help you identify constellations, the North Star and how ancient boats navigated without current technology.
El sandinismo iba a iniciar un proceso de cambios sociales que se orientaban a la consolidación del Estado nacional nicaragüense, precisamente en el mismo momento en que se transformaba el orden mundial y la naturaleza del poder internacional.
That revolution would jump-start a process of social changes aimed at consolidating the Nicaraguan national state precisely at a moment in which the world order and the nature of international power was changing.
Palabra del día
la cometa