Resultados posibles:
orientó
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo orientar.
oriento
Presente para el sujeto yo del verbo orientar.

orientar

En un grupo el debate se orientó rápidamente a los propios ODM.
In one group the discussion quickly turned to the MDGs themselves.
Otra pregunta se orientó a considerar la necesidad de políticas contra la exclusión social.
Another question was about the need for policies against social exclusion.
Esta última reunión se orientó más concretamente al diálogo con la sociedad civil.
The latter conference was more specifically oriented towards a dialogue with civil society.
En ese sentido, la nueva estrategia se orientó hacia la primacía.
The new strategy was aimed quite simply at military supremacy.
En 1993, el tema de los espectáculos se orientó específicamente a la mujer y al desarrollo.
In 1993, the subject of the shows focused more specifically on women and development.
Fue a comienzos del siglo segundo cuando la cultura grecorromana se orientó hacia el cristianismo.
It was the second century before Greco-Roman culture turned to Christianity.
La campaña se orientó fundamentalmente hacia los jóvenes de 15 a 25 años de edad.
The campaign was chiefly aimed at young people between 15 and 25 years of age.
El segundo problema se orientó a identificar las variables de personalidad que maximizan la predicción de la gratitud.
The second problem was identified the personality variables that maximize the prediction of the gratitude.
Asimismo el sistema se orientó también al estímulo a la inversión productiva para la generación de empleo y valor agregado.
The system has also been oriented to encourage productive investment to create labor and added value.
Durante sus primeros veinte años, bajo la presidencia de Sukarno, la política se orientó principalmente por el nacionalismo.
In the first 20 years, under President Sukarno, nationalism was the decisive orientation of Indonesian politics.
Su presentación se orientó más hacia el diseño industrial y en ese momento, no capté completamente el mensaje.
His presentation was very much geared towards industrial design, and at the time, so I didn't fully grasp his message.
La UE se orientó hacia el este e incorporó a países como Polonia y Hungría, y países de la región báltica.
The EU looked eastward and incorporated countries like Poland and Hungary, as well as countries in the Baltic region.
FIDAMERICA se orientó en su primera fase a la creación de capacidad de conectividad (capacitación, establecimiento de conexiones, aprendizaje del funcionamiento de las conferencias electrónicas).
FIDAMERICA focused in its first phase on building capacity for connectivity (training, getting connected, learning to run e-conferences).
Desde el principio se orientó predominantemente a la práctica internacional, sin descuidar por supuesto el mercado autóctono.
From the beginning, the firm was predominantly oriented towards an interna-tional practice but, needless to say, without a disregard of the local market.
La investigación se orientó en conocer cuántas revistas de las 96 estudiadas aparecen indizadas en cada índice, con el porcentaje resultante del total.
The analysis focused on establishing how many of the 96 journals are included in each database.
Este profundo y brillante teórico marxista se orientó en los acontecimientos de la revolución mediante un enfoque empírico y esencialmente filisteo.
This profound and brilliant Marxist theoretician took his bearings in the events of the revolution by means of an empirical and essentially Philistine focus.
En ellos se orientó a los asistentes en el campo de la deontología profesional y en las salidas laborales que presenta el actual mercado de trabajo.
The attendants received guidance on professional deontology and on employment opportunities in the current labour market.
A partir del siglo XVII y la aparición de los primeros guanteros perfumadores, Grasse se orientó a la creación de perfumes.
It was from the 17th century and the appearance of its first glove makers and perfumers that Grasse began to focus on creating perfumes.
En las pruebas de imagen se objetivó la presencia de un nódulo intraparenquimatoso en el lóbulo pulmonar inferior derecho que se orientó de proceso neoplásico.
Imaging tests demonstrated the presence of an intraparenchymatous nodule in the lower right lobe that was determined to be a neoplastic process.
La selección de los lemas se orientó inicialmente hacia temas directamente ligados a políticas públicas y luego se amplió a áreas y conceptos correlativos.
Selection of the entries at first focused on topics directly related to public policies, and later expanded to related areas and concepts.
Palabra del día
el mantel