También se ordenó congelar sus activos bancarios. | It was also ordered to freeze his bank assets. |
Cognac bebía no es peor que Fim, aunque el café también se ordenó inicialmente. | Cognac she drank no worse than Fim, although coffee was also initially ordered. |
Safaree se ordenó entonces a obtener en el suelo con su cara hacia el suelo. | Safaree was then ordered to get on the floor with your face towards the floor. |
Al mismo tiempo, también se ordenó una investigación a cargo de la Oficina Central de Investigaciones. | Concurrently, an inquiry by the Central Bureau of Investigation (CBI) was also ordered. |
También se ordenó a las imprentas que no imprimieran nada sin el permiso previo de NISS. | Printing presses were also ordered not to print anything without prior permission from the NISS. |
Posteriormente se ordenó que se procediera a juzgar la demanda por la cuestión de valor. | The matter was then ordered to be tried on the issue of value. |
Y así se ordenó. | It was so ordered. |
Además, se ordenó a los acusados que pagaran una indemnización de 200.000 y 5.000 euros, respectivamente. | T he defendants were also ordered to pay 200,000 and 5,000 respectively in compensation. |
Además, se ordenó a los acusados que pagaran una indemnización de 200.000 y 5.000 euros, respectivamente. | T he defendants were also ordered to pay €200,000 and €5,000 respectively in compensation. |
El mayor de éstos — otro Charles — volvió al otro negocio familiar y se ordenó sacerdote. | The elder of these—yet another Charles—reverted to the other family business and took holy orders. |
Piezas entregadas a tiempo y sorprendentemente exactamente lo que se ordenó. | Parts delivered on time and surprisingly exactly what was ordered. |
Lula se ordenó pasado en la segunda instancia por el TRF-4. | Lula was ordered last in the second instance by the TRF-4. |
En 2002 se ordenó sacerdote en la catedral de Zagreb. | In 2002 he was ordained in the Zagreb cathedral. |
Ingresó a la congregación salesiana y se ordenó sacerdote en 1909. | He joined the Salesian community and was ordained priest in 1909. |
En 1950 se ordenó un lote de preproducción de 10 vehículos. | In 1950 a preproduction batch of 10 vehicles was launched. |
El 27 de abril de 2015, se ordenó la recaptura de Auqué. | On 27 April 2015, the recapture of Auqué was ordered. |
Finalmente, el 10 de junio de 1808 se ordenó como sacerdote. | Finally, on June 10, 1808, he was ordained a priest. |
En septiembre de 2009, se ordenó al periódico que pagara la multa. | In September 2009, the newspaper was ordered to pay the fine. |
Terminó su carrera en España, donde se ordenó sacerdote en 1948. | He finished his studies in Spain, where he was ordained in 1948. |
La información recogida se ordenó por familia botánica, género, especie y colecta. | The information collected was ordered by botanical family, genus, species, and collection. |
