operaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbooperar.

operar

Los cambios se operaron durante un largo periodo de tiempo.
The changes occurred over a long period of time.
Esos cambios se operaron de forma democrática y conforme a la ley.
The changes proceeded in a democratic manner and according to the applicable law.
La mayoría de los pacientes, 12 (92%), se operaron electivamente y solo uno de forma urgente.
Most of the patients, 12 (92%) were operated electively, and just one urgently.
En la década de 1970, también se operaron cruces entre el Montbéliard y el Holstein Rojo.
In the 1970s, crosses between the Montbéliard and the Red Holstein were also operated.
Fueron 75 pacientes de cirugía electiva y 30 se operaron como urgencia.
Elective surgery was done in 75 patients, and 30 patients corresponded to emergency surgery.
Los corazones eran susceptibles a la influencia del Espíritu Santo, y se operaron cambios decididos en la mente y el carácter.
Hearts were susceptible to the influence of the Holy Spirit, and decided changes were wrought in minds and character.
Después de enero de 1959, muchos fueron los cambios que se operaron en el país; mas resaltan, por su importancia, aquellos encaminados a lograr la transformación en la vida de las mujeres.
After January 1959, the country underwent many changes; those that most stand out for their importance were those geared at achieving the transformation of the life of women.
Desde el hub en San Salvador se operaron más de 629 salidas semanales desde y hacia 9 destinos en Norteamérica, 6 en Suramérica y 12 en México, Centroamérica y el Caribe.
Using the San Salvador hub more than 725 weekly departures were operating from and to 11 destinations in North America, 6 in South America, 12 in Mexico, Central America, and the Caribbean.
En las Termas de Koviljača han dado excelentes resultados el tratamiento de enfermedades reumáticas y ginecológicas, así como la convalecencia de pacientes que se operaron de la columna vertebral o de la cadera. En muchos casos se ha constatado la curación definitiva.
With large number of patients with rheumatic problems, as well as those recuperating after the surgery of spine or hip, or some with gynecological illnesses, the treatment in the Koviljaca spa has achieved excellent results, or even full recovery.
Y puedes estar seguro que no se operaron a sí mismos.
And you can be sure they didn't get to operate on themselves.
En cuanto a la situación de las mujeres, se operaron grandes cambios muy rápidamente.
The status of women underwent huge changes very quickly.
Acabaron los síntomas y todos notaron los cambios que se operaron en él.
No more symptoms and everyone noticed the changes that had taken place in him.
También en el terreno industrial se operaron, después de la revolución, cambios considerables.
There were big changes also in industry after the revolution.
En 2018 utilizaron sus instalaciones 140.945 pasajeros, se operaron 9.755 vuelos y se movieron 62.156 toneladas de carga.
In 2018, 140,945 passengers used the facilities, 9,755 flights were operated and 62,156 tonnes of cargo were transported.
No se operaron cambios en la situación de las aportaciones de las naciones asociadas que no son miembros de la OTAN.
There was no change in the status of partner/non-NATO country contributions.
En 2018 pasaron por sus intalaciones 5.469.453 pasajeros, se operaron 49.966 vuelos y se movieron 1.216 toneladas de carga.
In 2018, 5,469,453 passengers passed through its facilities, 49,966 flights operated and 1,216 tonnes of cargo were transported.
Esto sucedió hasta que misioneros llevaron las nuevas del evangelio y grandes cambios se operaron en ellos.
This continued until missionaries took the Good News of the gospel and there were great changes among them.
Resulta que el 32% de los últimos 15.000 pacientes que se operaron tenían un nivel de calcio de 11.5 o más.
Well it turns out that only 32% of the last 20,000 patients we operated on ever had even ONE calcium level that was 11.5 or higher.
Aquí una foto desde hace muchos años de los hoteles Sotavento y Catalina en Playa La Ropa cuando se operaron juntos bajo la administración de doña Eva.
Here's a photo of the old Sotavento and Catalina hotels on Playa La Ropa back when they were still one hotel run by doña Eva.
En términos de aprender de tales experiencias y de popularizarlas, para hacer que se presentara la película, ¿se operaron cambios en tu propio pensar?
In terms of learning from and spreading this kind of experience, did you go through any changes in your own thinking to make this happen?
Palabra del día
el portero