omitir
Le daré una mirada para ver si se omitió algo. | I'll give it a look and see if there's anything we missed. |
No obstante, se omitió involuntariamente la supresión del párrafo 13 de la NIIF 7. | However, the deletion of paragraph 13 of IFRS 7 was inadvertently omitted. |
Hacer clic en este botón lo llevará a la última palabra que se omitió. | Clicking this button will take you back to the last word you skipped. |
Se puede considerar la radiación regional si el procedimiento de estadificación ganglionar es incompleto o se omitió. | Regional radiation may be considered if the nodal staging procedure is incomplete or omitted. |
Se puede considerar la radioterapia regional si el procedimiento de estadificación ganglionar es incompleto o se omitió. | Regional radiation therapy may be considered if the nodal staging procedure is incomplete or omitted. |
Khuseynov no fue tenido en cuenta por el magistrado que presidía el tribunal y se omitió en la transcripción del juicio. | Mr. Khuseynov's testimony was allegedly ignored by the presiding judge and omitted from the trial transcript. |
Se llega a esa misma conclusión respecto del Segundo Protocolo Facultativo, en el que se omitió deliberadamente la inclusión de una cláusula de denuncia. | The same conclusion applies to the Second Optional Protocol in the drafting of which a denunciation clause was deliberately omitted. |
Jude Total XV (NCT00137111), en el que se omitió la irradiación craneal profiláctica, una prueba cognitiva integral de 243 participantes realizada en la semana 120 se descubrió lo siguiente:[67] | In the SJCRH Total XV (NCT00137111) trial, which omitted prophylactic cranial irradiation, comprehensive cognitive testing of 243 participants at week 120 revealed the following:[67] |
Debido a restricciones de espacio y porque muchos programadores en Delphi buscan información más avanzada, en la penúltima edición del libro (Mastering Delphi 4) se omitió este material completamente. | Due to space constraints and because many Delphi programmers look for more advanced information, in the latest edition this material was completely omitted. |
En la clasificación de la OMS, se omitió recientemente la categoría de anemia refractaria al tratamiento con exceso de blastocitos en trasformación y se concluyó que esta entidad era básicamente LMA. | The WHO classification has now omitted the category of refractory anemia with excess blasts in transformation, concluding that this entity was essentially AML. |
Al efectuar esta modificación se omitió equivocadamente la posibilidad de desplazar, en determinadas condiciones, ovinos y caprinos de reproducción a Estados miembros con un programa de control de la tembladera clásica aprobado. | In the process of that amendment the possibility to move under certain conditions ovine and caprine animals for breeding to Member States with an approved control programme for classical scrapie was erroneously omitted. |
Por ejemplo, si sospecha que un archivo no se está reemplazando cuando cree que debe hacerlo (o viceversa), el archivo de registro le dirá si el archivo se omitió realmente y por qué. | For example, if you suspect a file isn't being replaced when you believe it should be (or vice versa), the log file will tell you if the file was really skipped, and why. |
Durante la redacción de la Carta una fórmula según la cual todas las demás obligaciones, incluso las resultantes del derecho consuetudinario, habían de quedar sustituidas por la Carta, finalmente se omitió del texto final. | During the drafting of the Charter a formula according to which all other commitments, including those arising under customary law, were to be superseded by the Charter, was ultimately omitted from the final text. |
El autor registra que la ciudad en cuestión se la llamó después como el hijo de su constructor, pero el nombre de la ciudad o se perdió o se omitió deliberadamente en la narración. | The author recalls that the city in question was named after the builder's son, but the city's name was either lost or deliberately withheld in the narrative. |
Por razones de peso, se omitió mamparos y muebles. | For weight reasons, was omitted bulkheads and cabinets. |
Sin embargo, se omitió poner atención en la brutalidad infligida por los psiquiatras. | However, it omitted from the spotlight the brutality inflicted by psychiatrists. |
Sin embargo, el organigrama se omitió en el informe del Administrador (DP/2008/3). | The organizational chart, however, had been omitted from the Administrator's report (DP/2008/3). |
B4) Biopsia de amígdala, control negativo de la reacción (se omitió el anticuerpo primario). | B4) Amygdala biopsy, negative reaction control (the primary antibody was omitted). |
Tradicionalmente, la radioterapia posoperatoria se omitió en los niños menores de 3 años con ependimoma. | Historically, postoperative radiation therapy was omitted for children younger than 3 years with ependymoma. |
Se hizo una ley de partidos pero se omitió el tema de los financiamientos. | A party law was made but the issue of financing was omitted. |
