omitir
En ocasiones, tal vez se omitan de las declaraciones nacionales ciertas instalaciones que han de declararse. | In some instances, declarable facilities may get omitted from national declarations. |
Esto también hace que la instalación se ejecute en prioridad crítica, lo que hace que se omitan muchas preguntas poco importantes. | It also runs the installation at critical priority, which avoids many unimportant questions. |
Los organismos deben velar por que en las listas de distribución no se omitan personas vulnerables, especialmente las que están obligadas a permanecer en el hogar. | Agencies should ensure that vulnerable individuals are not omitted from distribution lists, especially housebound people. |
Los usuarios también pueden confirmar las notificaciones que se enviarán en el Centro de Notificaciones, o ver los registros de las notificaciones enviadas para que no se pierdan las notificaciones y no se omitan detalles. | Users can also confirm the notifications to be sent in the Notification Center, or view records of sent notifications so that notifications are not missed and there are no omitted details. |
En la redacción de estos rituales o particulares colecciones de ritos no se omitan las instrucciones que, en el Ritual romano, preceden a cada rito, tanto las pastorales y de rúbrica como las que encierran una especial importancia comunitaria. | But in drawing up these rituals or particular collections of rites, the instructions prefixed to the individual rites the Roman Ritual, whether they be pastoral and rubrical or whether they have special social import, shall not be omitted. |
Espero que no continuemos con la política de seguir aceptando sin más nuevos aditivos y un uso ampliado de las sustancias ya aprobadas, de forma que dichos aditivos y sustancias solamente se omitan en la lista cuando la propia industria nos informe de que ya no se emplean. | I hope that we do not continue with the policy of just going on accepting new additives and an extended use of already approved substances so that such additives and substances are only omitted from the list when the industry itself informs us that they are no longer used. |
Una lista de verificación evitará que se omitan datos importantes. | A checklist will ensure that important data are not forgotten. |
Especifica que se omitan los anuncios de los enrutadores de la lista. | Specifies that announcements from the routers listed are ignored. |
En hechos reales, los archivos no se eliminan permanentemente aunque se omitan la Papelera de reciclaje. | In real facts, files are not permanently deleted even though they skip Recycle Bin. |
Es posible que se omitan en algunos ejemplos del presente manual ¡pero no las omita en su propia música! | They may be omitted in some examples in this manual, but don't forget them in your own music! |
Es probable que algunas categorías de SAO con frecuencia se omitan por completo, pese a los requisitos de la Enmienda de Montreal. | Some categories of ODS may often be omitted entirely, despite the requirements of the Montreal Amendment. |
Es posible que se omitan en algunos ejemplos del presente manual ¡pero no las omita en su propia música! | The braces may be omitted in some examples in this manual, but don't forget them in your own music! |
Esta es la razón por la cual el fabricante elegir cuidadosamente qué incluir, y también más notablemente, lo que se omitan. | This is the reason why the manufacturer thoroughly pick what to include, and also more notably, what to omit. |
Esta es la razón por el proveedor recoger cuidadosamente exactamente qué consisten, y mucho más importante, lo que se omitan. | This is the reason that the manufacturer meticulously pick what to consist of, and more importantly, just what to omit. |
Esta es la razón por la que el fabricante meticulosamente seleccionar qué consisten, y mucho más en particular, lo que se omitan. | This is the reason why the maker meticulously select what to consist of, and much more notably, what to omit. |
Esta es la razón por el fabricante meticulosamente elegir exactamente qué incluir, y también mucho más importante, justo lo que se omitan. | This is the reason the manufacturer meticulously choose exactly what to include, and also a lot more importantly, just what to omit. |
Esta es la razón por la que el productor meticulosamente seleccionar qué consisten, y lo más importante, justo lo que se omitan. | This is the reason that the maker thoroughly select what to include, and also more importantly, what to omit. |
Este es el factor por qué el proveedor meticulosamente seleccionar exactamente qué incluir, y mucho más importante, lo que se omitan. | This is the reason that the supplier meticulously select just what to include, and extra notably, just what to omit. |
Esta es la razón por el proveedor a fondo seleccionar exactamente qué consisten, y también mucho más significativamente, justo lo que se omitan. | This is the reason the manufacturer carefully choose what to include, and more significantly, just what to leave out. |
Cuando las comidas se ingieran a horas irregulares o se omitan, el tratamiento con Tandemact puede provocar hipoglucemia a consecuencia del componente sulfonilurea. | When meals are taken at irregular hours or skipped altogether, treatment with Tandemact may lead to hypoglycaemia due to the sulphonylurea component. |
