se olvidaron de

Las criaturas negaron su Creador e incluso se olvidaron de su existencia.
Creatures denied their Creator and forgot even about His existence.
Pero se olvidaron de invitar a Linux a la fiesta.
They just forgot to include Linux in on things.
Algunos de nuestros ciudadanos se olvidaron de decir la verdad.
Some of our citizens forgot to tell the truth.
Pero, lamentablemente, se olvidaron de invitar a uno de ellos.
But, unfortunately, they forgot to invite one of them.
Pero sacudieron sus convicciones, y se olvidaron de la salvación.
But they shook off their convictions, and forgot all about salvation.
Pero estos chicos simplemente se olvidaron de apagar el equipo.
But these guys just plain forgot to turn the switch.
Sin embargo, se olvidaron de la más peligrosa de las criaturas:
However, they left out the most dangerous of creatures:
También pedimos servicio de habitación y se olvidaron de nuestra orden.
Also we ordered room service and they forgot about our order.
Estas personas se olvidaron de que arriba hay un Cielo.
These people forgot that there is a heaven above.
Quizá terminó la guerra y se olvidaron de avisarnos.
Maybe the war's over, and they forgot to tell us.
Yo sabía, hay una prueba que se olvidaron de limpiar.
I knew there was some evidence he forgot to clean up.
Ya han tenido su diversión, pero se olvidaron de una cosa.
You guys have had your fun, but you forgot about one thing.
Tenemos un gatito para ocasiones especiales, pero se olvidaron de mi presente.
We have a kitty for special occasions, but they forgot my present.
¿Qué han hecho, se olvidaron de llevarte a una barbacoa?
What'd they do, neglect to pick you up for a barbeque?
Pero con todo eso pasando, supongo que se olvidaron de él.
But with everything going on, I guess they just forgot about him.
Pero se olvidaron de que los dos eran mejores amigos.
But they forgot that they were best friends.
Creo que se olvidaron de la gravedad de este asunto.
I think they've forgotten the gravity of the situation.
Lo siento, se olvidaron de cerrar la orden de trabajo.
Sorry, they, uh, forgot to close the work order.
Había un par de federales que no se olvidaron de mí.
There was a couple of Rangers who hadn't forgot about me.
Y creí que se olvidaron de mí, entonces corrí.
And I think they forget me, so I ran.
Palabra del día
oculto