oirán
Futuro para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo oír.

oír

Ya no se oirán las voces felices de los novios ni de las novias.
The joyful voices of bridegrooms and brides will no longer be heard.
Las planchas deben ajustadamente acostarse a la razón y uno a otro, de otro modo a la circulación en los lugares malo priklejki se oirán los golpes sordos.
Plates should adjoin densely to the basis and to each other, differently at circulation in places bad priklejki bumps will be distributed.
En esa sesión también se oirán los informes de los foros de la sociedad civil y del sector empresarial y de la audiencia parlamentaria, que se celebrarán los días anteriores a la Conferencia.
The meeting will also hear reports from the civil society and business sector forums and from the parliamentary hearing, to be held on the eve of the Conference.
Esperar durante horas, sin tener por tanto la garantía de que se van a obtener los productos deseados y sin ninguna garantía de que no se oirán estas temidas palabras: se acabó el pan (o lo que se busque).
Waiting for hours, however, provides no guarantee that one will obtain the desired goods and provides no guarantee that one will not hear those dreaded words: we have run out of bread (or whatever one is looking for).
¿Se oirán esas oraciones?
Shall such prayers be heard?
De Bo se oirán gritos y llantos de lamentaciones.
From Bo will be heard screams and cries of lamentations.
En Cochabamba se oirán gritos y llanto de lamentaciones.
In Cochabamba there will be heard screams and weeping of lamentation.
Pero las reverberancias de Mumbai se oirán más allá de la India.
But the reverberations of Mumbai will be heard well beyond India.
Las calles se oirán gritos y llantos de lamentaciones.
In the streets will be heard screams, weeping, and lamentation.
Los alegatos finales se oirán el 19 de mayo de 2009.
Closing arguments will be heard on 19 May 2009.
Las bestias brutas se oirán para hablar.
The brute beasts will be heard to speak.
Gritos de desesperación se oirán por doquier.
Shouts of despair will be heard on all sides.
Los quejidos de la gente herida se oirán por toda la tierra.
The groans of her wounded people will be heard throughout the land.
En la Luz se oirán llantos y lamentaciones.
In Luz weeping and lamenting will be heard.
En el oeste, en la región del Pacífico se oirán gritos y lamentaciones.
In the west, near the Pacific, shouts and wailing will be heard.
Las voces que se oirán ahora son suyas.
They're the voices that you hear coming up.
En las montañas se oirán gritos de angustia, no serán gritos de alegría.
It will ring with shouts of anguish, not shouts of joy.
En esa oportunidad se oirán las declaraciones de bienvenida de las autoridades del país anfitrión.
The opening also includes welcoming statements from host country authorities.
Gritos de desesperación se oirán en Sochi y los hombres han de llorar y lamentarse.
Screams of despair will be heard in Sochi and men will weep and lament.
Los asuntos regulares de audiencia pública se oirán en el orden en que aparecen en la agenda.
Regular hearing items are heard in the order in which they appear on the agenda.
Palabra del día
el propósito