Si enviamos las señales juntos, nuestra voz se oirá mejor. | If we give the signals together, our voice will be better heard. |
Cuando el radiólogo tome varias imágenes, se oirá un sonido. | As the radiologist takes several pictures a clicking noise will be heard. |
Nunca más se oirá entre tu pueblo el sonido de las arpas. | No more will the sound of harps be heard among your people. |
Nunca se oirá de él. | He shall never hear of it. |
Producir menos para producir mejor: ¿cuándo se oirá y se comprenderá realmente este mensaje? | To produce less in order to produce better: when will that message be really heard and understood? |
Haga que sus momentos ser visto por el mundo y se oirá su mejor voz! | Have your moments be seen by the world and let your best voice be heard! |
Ya no se oirá entonces su melodía y habrá dejado de relumbrar la belleza de la rosa. | Then will its melody be heard no more, and the beauty of the rose cease to shine. |
Está profetizado que a la medianoche un grito se oirá y consecuentemente las vírgenes sabias se prepararán. | It has been prophesied that at midnight a cry will be made and the wise virgins will hear aand prepare. |
Lol escúchame y escúchame bien nunca se oirá de mí en una pista con otro rapero nunca más. | Lol listen to me and listen to me good you will never hear me on a track with another rapper ever again. |
Todos los otros colores no tiene una ley definida, entonces, se oirá con el instrumento este pentagrama, es decir el piano. | All other colors have no rule defined, so will be output on the regular instrument for this staff, i.e. piano. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no gritaréis, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad; entonces gritaréis. | And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. |
Cuando las plagas de los siete tazones terminen, ningún sonido de música que la gente haya escuchado antes en este mundo se escuchará de nuevo, ni se oirá el ruido de los artesanos que golpean. | When the plagues of the seven bowls end, no sound of music that people had heard in this world before will ever be heard again, nor will the sound of the hammering of craftsmen be heard. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | Joshua commanded the people, saying, You shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed from your mouth, until the day I bid you shout, then shall ye shout. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor let your voice be heard, neither shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, Shout; then shall ye shout. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | And Joshua had commanded the people, saying, you shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall you shout. |
Y Josué mandó al pueblo, diciendo: Vosotros no daréis grita, ni se oirá vuestra voz, ni saldrá palabra de vuestra boca, hasta el día que yo os diga: Gritad: entonces daréis grita. | And Joshua had commanded the people, saying, Ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day I bid you shout; then shall ye shout. |
¿Se oirá algo de música? | Will you get some music? |
Pero mi mensaje se oirá en menos de una hora. | But my message will be heard in less than one hour. |
Mi voz se oirá en todo el mundo mañana en la mañana. | My voice will be heard around the world tomorrow morning. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
