ofender
Señor Presidente, ayer sucedió un hecho muy grave, se ofendió a Italia... | Mr President, yesterday a very serious event occurred: Italy was insulted... |
Voy a ir a ver al Jefe Phil, para asegurarme de que no se ofendió. | I'm gonna go over to chief Phil's, make sure he wasn't offended. |
La negó y se ofendió mucho. | He denied it and he was quite offended. |
Nuestro Maestro no se ofendió. | Our Master wasn't offended. |
No se ofendió, ¿verdad? | You are not offended, are you? |
¿Por qué se ofendió tanto? | Why are you so upset? |
Yo no se ofendió. | I took no offense. |
Pero está todo bien, porque no se ofendió. Es más, se sintió halagada. | But it's OK, because she wasn't offended, She actually said it was flattering, |
Su nieto no se ofendió porque tuviese partidarios leales, contentándose con permitir que los Cangrejo sirviesen a sus señores en la forma que quisiesen. | His grandson took no offense at his loyal adherents, content to allow the Crab to serve their lords in whatever manner they chose. |
Por lo visto, el primer ministro llamó a Nasser en un intento de calmar la situación, pero parece que el líder egipcio se ofendió una vez más. | Apparently, the Prime Minister called Nasser in an attempt to defuse the situation, but it seems the Egyptian leader took offence again. |
Reconoció que su comentario levantó pólvora y afirmó que según estadísticas que consultó, el 90% de los mexicanos no se ofendió por la expresión. | He recognized that his comment stirred up the dust and said that, according to statistics that he had consulted, 90% of Mexicans were not offended by the expression. |
Sin embargo, ella se ofendió grandemente, y después de que me fui se quejó de que había tratado de quitarle las esperanzas y de alterar su mente. | But she took great offence, and after I went away complained that I tried to get away her hope and distress her mind. |
Cuando su hermana menor Cathy se casó dos años después, Ruthie recuerda que nadie le pidió ayuda esa vez a armar las grullas y ella no se ofendió. | When her younger sister Cathy married two years later, Ruthie recalled that no one asked her to help that time around in creating the cranes and she took no offense. |
Y si esa sociedad se ofendió legítimamente, ¿no debería acaso seguir el ejemplo del Profeta y perdonar a este hombre y guiarlo para que no vuelva a desviarse? | And if this society were indeed rightful offended, should it not follow the example of the Prophet and forgive the man, and guide him in order to not stray anymore? |
No tengo ni idea de por qué María se ofendió tanto. ¿Qué tiene que ver lo que dije con ella? | I have no idea why Maria took so much offence. What has what I said got to do with her? |
¿Se ofendió Pedro cuando Pablo lo reprendió en público? | Was Peter offended when Paul publicly rebuked him? |
Se ofendió y se fue. | Took offense and left. |
Kofi se ofendio, y no se puede hablar de nuevo. | Kofi took offense, and it will not be spoken of again. |
Bueno, alguien dentro de esta cárcel se ofendió por eso. | Well, someone inside this prison took exception to that. |
Jack se ofendió e ignoró el consejo de su padre. | Jack was offended and ignored his father's advice. |
