Resultados posibles:
nubló
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbonublar.
nublo
Presente para el sujetoyodel verbonublar.

nublar

Después de las 16:00 se nubló un poco.
After 16:00 became a little overcast.
Puede ser transparente o se nubló.
It may be transparent or clouded.
La luz se nubló un poco y yo me quedé por unos momentos congelado.
The light darkens a bit and I was frozen for a moment.
Empezó soleado con cielo despejado pero después de las 16:00 el cielo se nubló un poco.
Started out sunny with clear skies but after 16:00 the sky became a little cloudy.
La visión de Iuchiban se nubló de ira, pero no dejó que eso desviase su concentración.
Iuchiban's vision clouded with rage, but he did not let it split his focus.
Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, el cielo comercial se nubló sobre Ginebra el pasado mes de julio.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the commercial sky clouded over in Geneva last July.
Tenía puesto un casco, tuve una punzada de dolor en mi cabeza y mi visión se nubló.
I had on a helmet, um... there was a jolt of pain in my head and my vision blurred.
Comentario diario: Temperatura 26 ° C alrededor de 79 F comenzó soleado y luego se nubló un poco alrededor de las 16:00.
Daily Comment: Temperature 26° C around 79 F started out sunny then became a little overcast around 16:00.
Comentario diario: Temperatura 30 ° C alrededor de 86 ° F fue soleado con cielo despejado hasta las 17:00 cuando se nubló un poco.
Daily Comment: Temperature 30° C around 86 F was sunny with clear skies until 17:00 when it became a little cloudy.
Comentario diario: Temperatura 24° C alrededor de 75 F - El día comenzó soleado pero después se nubló a partir de las 14:00.
Daily Comment: Temperature 24° C around 75 F Started out sunny but then became overcast with white cloud from 14:00 onwards.
Por suerte los últimos días se nubló y llovió alguna noche, refrescando ligeramente el ambiente, al menos en comparación a los días anteriores.En Granada nos encontramos con los franceses Arno y Fabianne, con quien habíamos coincidido en San Cristobal de las Casas en México.
Luckily the last days clouded over and rained one night, cooling the air slightly, at least compared to the previous days.In Granada we fond again the French couple Fabianne and Arno, with whom we had met in San Cristobal de las Casas in Mexico.
El cielo se nubló y supimos que se acercaba una tormenta.
The sky darkened and we knew that a storm was approaching.
El cielo se nubló y bajó la temperatura.
The sky clouded over and the temperature dropped.
Se nubló un poco alrededor de las 15:00 en adelante.
Became a little cloudy around 15:00 onwards.
Se nubló a partir de las 16:00.
Became overcast from 16:00 onwards.
De repente, se nubló y empezó a nevar.
Suddenly, it clouded up and began snowing.
Un día, en abril, a la novena hora, el cielo se nubló.
One day, in April, at the ninth hour, the sky clouded over.
Vi muy bien lo que estaba sucediendo cuando mi visión se nubló.
I saw very well what was happening when my vision was turned upside down.
Solo entonces su visión se nubló con las calientes lágrimas de su pérdida.
Only then did her vision swim with the warm tears of her loss.
Es que se estaba haciendo tarde y el cielo se nubló.
No. lt was just that it was getting late, and the clouds were moving in.
Palabra del día
el tema