Resultados posibles:
negaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbonegar.
negarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbonegar.

negar

Si éstas se negaran a renegociar, deberán salir del país.
If they refuse to renegotiate, they have to leave the country.
¿Qué pasaría con los que se negaran a inclinarse ante la imagen de Nabucodonosor?
What would happen to those who refused to bow down to Nebuchadnezzar's image?
¿Qué pasaría con los que se negaran a inclinarse ante la imagen de Nabucodonosor?
What would happen to those who refused to bow down to Nebuchadnezzarís image?
Juan no estaba diciéndoles que sean rudos o se negaran a darles testimonio.
John was not telling them to be rude or refuse to witness to them.
En caso de que los rebeldes se negaran a negociar, se les debería imponer sanciones.
If the rebels refused to negotiate, sanctions should be imposed on them.
¿Qué le pasaría a los que se negaran a inclinarse ante la imagen de Nabucodonosor?
What would happen to those who refused to bow down to Nebuchadnezzar's image?
Este gobernador aprobó la regulación del calor en 2005, después de que tres gobernadores anteriores se negaran a actuar.
This governor issued the heat regulation in 2005, after three previous governors refused to act.
Se implantaron leyes discriminatorias, incluyendo la pérdida de derechos políticos contra los que se negaran a cumplirlas.
Discriminatory laws, including the loss of political rights, were enacted against those who refused to conform.
En poco tiempo unió a la India, logrando que las personas se negaran a pagar impuestos, y otras audaces medidas.
In the recently joined India, so that people refuse to pay taxes, and other bold steps.
España decidió acogerlos, después de que Italia y Malta se negaran el 12 de junio a que desembarcaran en su territorio.
Spain decided to welcome them, after Italy and Malta refused on June 12 to disembark in their territory.
En caso de que ellos se negaran a esto la policía está preparada para traernos a los tres niños bajo custodia de orden civil.
If they refuse the police are prepared to bring them to us under a civil custody order.
El encuentro llega poco después de que las autoridades de Hong Kong se negaran a renovar una visa de trabajo al editor de Financial Times, Victor Mallet.
The event comes shortly after Hong Kong authorities refused to renew a working visa for Financial Times editor Victor Mallet.
Habitantes del lugar incendiaron el campo minero después de que el gobierno y la compañía se negaran a actuar respetando sus opiniones y derechos.
Local residents burnt down the mining camp after the government and company refused to act in respect of their wishes and rights.
Si estos hombres y mujeres y jóvenes se negaran a dejarse dividir y disuadir, sino que se aferraran a la simple verdad del ¡NO!
If these men and women and young people refused to be divided and deterred, but stuck to the simple truth of the NO!
Los que se negaran a cooperar con las medidas de conservación y ordenación establecidas por la Comisión podían encarar la imposición de medidas comerciales de carácter restrictivo.
Those who refused to cooperate with the conservation and management measures established by the Commission could face trade restrictive measures.
Cashman lamentó que muchos estados miembros de la derecha y del centro-derecha se negaran a apoyar el informe, con la única base de esos derechos fundamentales.
Mr Cashman regretted that many members from the right and centre-right refused to support the report on the sole basis of these fundamental rights.
Sin embargo, la labor de evaluación en Tawerga fue suspendida a principios de marzo, después de que los grupos armados de Misrata se negaran a proporcionar más seguridad.
However, assessment work in Tawergha was suspended in early March after Misratan armed groups had refused to provide further security.
Ante la negativa de los dirigentes sindicales, la dirección llamó a la policía, la cual amenazó con arrestar a las personas que se negaran a dimitir.
When they refused, management called the police, who threatened to arrest those who did not agree to resign.
El llamamiento hecho por algunos grupos de supervivientes rwandeses para que no se cooperara con el Tribunal tuvo como resultado que varios testigos se negaran a declarar.
The call for non-cooperation with the Tribunal by some Rwandan survivors' groups resulted in a number of witnesses refusing to testify.
Muchos oradores hicieron hincapié en la necesidad de encontrar formas de tratar los casos en que los gobiernos se negaran a cooperar con los procedimientos especiales.
The need to identify ways of addressing cases when Governments refused to cooperate with the special procedures was particularly stressed by many speakers.
Palabra del día
el portero