morir
Tiene que ser tan suave que cualquier invitado que venga a vuestra casa, se muera de hambre. | It should be so blunt that any guest who comes to your house must starve, you see. |
Y me busco un chico de mi edad, un chico sencillo, sin vueltas, y que se muera de amor por mí. | Why don't I look for someone my age, a simple guy who's madly in love with me? -Do it. |
Con un hocico así, es un milagro que la gente no se muera de susto. | With a mug like that, it's a miracle people don't get the fright of their lives. |
Cuando el emperador se muera, aún serás estimada en la corte. | When the Emperor is gone, you will still be esteemed in this court. |
Emily, ve y hazle el servicio al Sr. Holland antes de que se muera. | Emily, go and service Mr. Holland before he expires. |
Podría ser necesario atención dental inmediata para evitar que el diente se muera. | Immediate dental care may be require to keep the tooth from dying. |
Y todo esto sin que nuestra gente se muera en el intento. | And all this, without dying in the process.■ |
Y yo quiero verla también antes de que se muera. | And I also want to see her. |
Conforme a la ley, Medicare-plus-Choice será mejorado y no se hará que se muera de hambre. | Under the law, Medicare-plus-Choice will be strengthened, and not starved. |
Habla con ella durante la operación antes de que se muera, ok? | Just talk her through the surgery before she croaks, all right? |
Amo, tan solo enciérrela... y deje que se muera de hambre con ellos por un par de días. | Master, just lock her down there and starve her with them for a few days. |
El médico ha dicho que no tomes más de tres al día. ¡Qué se muera el médico! | The doctor said not more than three times a day. |
La comida es necesaria para prevenir que la gente se muera de hambre y para mantener el crecimiento de la población. | Food is necessary to preserve the citizens from starving and providing a growing population. |
¿Algo que no tenga nada que ver con la familia, ni con alguien que se vaya o que se muera? | Something that has nothing to do with family, or with someone leaving, or someone dying? |
¿Quien ha escuchado alguna vez que un mono abandone a su esposa, deje que un bebé se muera de hambre y arruine su propia vida? | Whoever heard of a monkey deserting his wife, Leaving a baby to starve and ruin its life? |
Por lo pronto, la radioembolización usa microesferas llenas con isótopos radiactivos para bloquear el suministro de sangre a un tumor para que así se muera de hambre. | For instance, radioembolization uses microspheres filled with radioactive isotopes to block a tumor's blood supply and starve it. |
Nunca es seguro que alguien se muera de hambre, haga ejercicio físico de forma extrema, tome pastillas para adelgazar o se deshidrate a propósito. | It is never safe for someone to starve themselves, exercise to the extreme, take weight-loss pills, or get dehydratedon purpose. |
Nunca es seguro que alguien se muera de hambre, haga ejercicio físico de manera extrema, tome pastillas para adelgazar o se deshidrate a propósito. | It is never safe for someone to starve themselves, exercise to the extreme, take weight-loss pills, or get dehydratedon purpose. |
Entre sus composiciones musicales figuran Un gran amor, Que no se muera esta tierra, A mi patria, Sentimiento y Ana Elisa. | His musical works include Un gran amor, Que no se muera esta tierra, A mi patria, Sentimiento y Ana Elisa, among many others. |
Me he estado preguntando cuál será el mayor factor que tendrá por resultado que la gente se muera de hambre después del cambio de polos. | I was wondering what will be the major factor that results in so many people dying due to starvation after the pole shift. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!