Resultados posibles:
muera
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbomorir.
muera
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbomorir.

morir

Tiene que ser tan suave que cualquier invitado que venga a vuestra casa, se muera de hambre.
It should be so blunt that any guest who comes to your house must starve, you see.
Y me busco un chico de mi edad, un chico sencillo, sin vueltas, y que se muera de amor por mí.
Why don't I look for someone my age, a simple guy who's madly in love with me? -Do it.
Con un hocico así, es un milagro que la gente no se muera de susto.
With a mug like that, it's a miracle people don't get the fright of their lives.
Cuando el emperador se muera, aún serás estimada en la corte.
When the Emperor is gone, you will still be esteemed in this court.
Emily, ve y hazle el servicio al Sr. Holland antes de que se muera.
Emily, go and service Mr. Holland before he expires.
Podría ser necesario atención dental inmediata para evitar que el diente se muera.
Immediate dental care may be require to keep the tooth from dying.
Y todo esto sin que nuestra gente se muera en el intento.
And all this, without dying in the process.■
Y yo quiero verla también antes de que se muera.
And I also want to see her.
Conforme a la ley, Medicare-plus-Choice será mejorado y no se hará que se muera de hambre.
Under the law, Medicare-plus-Choice will be strengthened, and not starved.
Habla con ella durante la operación antes de que se muera, ok?
Just talk her through the surgery before she croaks, all right?
Amo, tan solo enciérrela... y deje que se muera de hambre con ellos por un par de días.
Master, just lock her down there and starve her with them for a few days.
El médico ha dicho que no tomes más de tres al día. ¡Qué se muera el médico!
The doctor said not more than three times a day.
La comida es necesaria para prevenir que la gente se muera de hambre y para mantener el crecimiento de la población.
Food is necessary to preserve the citizens from starving and providing a growing population.
¿Algo que no tenga nada que ver con la familia, ni con alguien que se vaya o que se muera?
Something that has nothing to do with family, or with someone leaving, or someone dying?
¿Quien ha escuchado alguna vez que un mono abandone a su esposa, deje que un bebé se muera de hambre y arruine su propia vida?
Whoever heard of a monkey deserting his wife, Leaving a baby to starve and ruin its life?
Por lo pronto, la radioembolización usa microesferas llenas con isótopos radiactivos para bloquear el suministro de sangre a un tumor para que así se muera de hambre.
For instance, radioembolization uses microspheres filled with radioactive isotopes to block a tumor's blood supply and starve it.
Nunca es seguro que alguien se muera de hambre, haga ejercicio físico de forma extrema, tome pastillas para adelgazar o se deshidrate a propósito.
It is never safe for someone to starve themselves, exercise to the extreme, take weight-loss pills, or get dehydratedon purpose.
Nunca es seguro que alguien se muera de hambre, haga ejercicio físico de manera extrema, tome pastillas para adelgazar o se deshidrate a propósito.
It is never safe for someone to starve themselves, exercise to the extreme, take weight-loss pills, or get dehydratedon purpose.
Entre sus composiciones musicales figuran Un gran amor, Que no se muera esta tierra, A mi patria, Sentimiento y Ana Elisa.
His musical works include Un gran amor, Que no se muera esta tierra, A mi patria, Sentimiento y Ana Elisa, among many others.
Me he estado preguntando cuál será el mayor factor que tendrá por resultado que la gente se muera de hambre después del cambio de polos.
I was wondering what will be the major factor that results in so many people dying due to starvation after the pole shift.
Palabra del día
la huella