mudar
¿Qué te parecería que tu padre se mudara a ella? | How would you feel about your father moving into it? |
Esta fue la razón principal de que se mudara a Cafarnaúm. | This was the chief reason for moving to Capernaum. |
¿Qué pensarías si mi hermano se mudara con nosotros? | What would you think about my brother moving in with us? |
Por eso fue tan difícil pedirle que se mudara. | That's why it was so hard asking him to move out. |
¿Qué dirías si Laurie se mudara conmigo? | What would you think if Laurie moved in with me? |
En realidad fue mi idea que se mudara. | It was actually my idea for her to move in. |
Oye, yo no le pedí que se mudara aquí. | Hey, I didn't ask her to move here. |
Le pidió a Sam que se mudara con ella. | She's asked Sam to move in with her. |
Dijo que le pidió a Nathan que se mudara. | You said that you asked Nathan to move out. |
Debe ser por eso que le pediste que se mudara contigo. | Must be why you asked her to move in with you. |
Sabe, ni siquiera le pedí que se mudara. | You know, I didn't even ask him to move in. |
Así que le invité a que se mudara conmigo. | So, I invited him to move in with me. |
Incluso mi padre, cuando estaba vivo, trató de que se mudara. | Even my dad, when he was alive, tried to get her to move. |
Quería que ella se mudara a la ciudad. | I wanted her to move to the city. |
No puede ser es como si Superman se mudara a ciudad Gótica. | It can't be. It's as if Superman moved to Gotham City. |
Le medio invité para que se mudara conmigo. | I sort of invited him to move in with me. |
Hace un par de años, antes de que él se mudara a Atlanta. | MICHAEL: A couple of years ago, before he moved to Atlanta. |
Yo no le pedí que se mudara acá. | I didn't ask her to move in here. |
¿Le dijiste a mi bebé que se mudara? | You told my baby to move out? |
Iba a pedirle que se mudara conmigo. | I was gonna ask her to move in with me. |
