mudarían
mudar
Pero esto nos lleva a preguntarnos – si los brasileños tuvieran que rebajarse a salarios más bajos y trabajos de menor categoría, ¿por que se mudarían a Londres? | But this begs the question–if Brazilians would have to downgrade their pay and job level, why move to London? |
Los futuros residentes también habrían que haber tenido que firmar un acuerdo de cláusula de divulgación que reconocería que se mudarían a lado de un centro de funciones en vivo. | Prospective residents would also have to sign a disclosure agreement acknowledging they are moving next door to a live performance venue. |
Tal vez quiso decir que los dos se mudarían a Brooklyn. | Maybe he meant for the two of you to move to Brooklyn. |
Los artistas profesionales se mudarían a otros países. | Professional artists will move to other countries. |
¡Entonces se mudarían a la casa y yo sería su padre! | So they'll move into the house so I can be a father! |
Comencé a pensar que nunca se mudarían. | I was starting to think you were never gonna move in. |
¿Por qué entonces se mudarían aquí? | Why on Earth did you move here? |
Las familias se mudarían a dos edificios construidos durante la administración del ex Primer Ministro Binyamin Netanyahu. | The families would move into two buildings built during the tenure of former Prime Minister Binyamin Netanyahu. |
Moera no cayó en esta trampa y dijo, que ella, Sam y sus hijos se mudarían de la casa a para conseguir una casa propia. | Moera did not fall for this trap and she said she, Sam and her children were moving out to get their own home. |
Moera no cayó en esta trampa y dijo ella, que ella, Sam y sus hijos se mudarían de la casa a para conseguir una casa propia. | Moera did not fall for this trap and she said she, Sam and her children were moving out to get their own home. |
Por ejemplo, al fin de abril de 2008 no se habían tomado decisiones definitivas sobre qué departamentos y oficinas se mudarían a qué locales provisionales. | For example, at the end of April 2008, final decisions had not been taken as to which departments and offices would be moving to which locations. |
Saben, cuando nos dijeron que se mudarían me alegré, porque significaba que no tendría que lidiar con todas las peleas y la tensión. | You know, when you told me that you were moving, I was happy, because it meant I wouldn't have to deal with all the fighting and the tension. |
¿Cree que las familias que se mudarían a estas casas... cree que podrían ver esas casas de la misma manera que usted ve la suya? | Do you think the families that might move into these houses— do you think they might see those houses the same way as you see yours? |
Si las escuelas se cierran, entonces aquellas familias que desearan que sus hijos aprendan Inglés, se mudarían, ganarían dinero y pagarían por esos estudios por sí mismos. | If the schools are closed, then those families who want their children to learn the English language would have to move out, earn money, and pay for that education themselves. |
Para Puerto Rico In English | Cuando les conté a mis hijos que sus abuelos se mudarían de Florida para instalarse a poca distancia de nuestro hogar, no dijeron nada, quizá porque eran adolescentes. | En español | When we told them we were moving their grandparents up from Florida to live a mile from us, my teenagers said nothing. |
En ese punto ella acompañaría al grupo de la fiesta de regreso a la casa del padre de el donde tomaría lugar la ceremonia formal del matrimonio—luego ellos se mudarían a su nuevo hogar para una luna de miel que usualmente duraba siete días. | At this point she would accompany the festive group back to his father's house where the actual marriage ceremony would take place—then afterwards they would move to their new home for a honeymoon that usually lasted seven days. |
De hecho, decidieron que, en lugar de alojar a las familias de una en una, esperarían hasta que todas las cabañas estuvieran construidas, de manera que todas las personas necesitadas se mudarían a la vez. | In fact, people in the camp collectively decided that instead of moving into the shelters one family at a time, they would wait until all were built so that everyone in need could move in at the same time. |
Cuando tenía ocho años, su madre decidió que ella y el pequeño se mudarían a Nueva York para poder continuar con su carrera y alejarse de la situación política cada vez más complicada que se vivía en el país. | When he was 8 years old, her mother decided that she and his little boy would move to New York to continue her career as a professional dancer and get away from the increasingly complicated political situation in the country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!