movilizar
Al sonar la alarma, podemos conseguir que muchos más se movilicen. | By sounding the alarm, we can move many more people to act. |
Tenemos que decirles que se movilicen. | We have to tell them to move. |
Ahora, la militarización en la frontera impide que los O'odham se movilicen en rutas tradicionales. | Now, the militarization at the border prevents O'odham from crossing on traditional routes. |
Este daño se denomina desmielinización y lleva a que las señales nerviosas se movilicen de manera más lenta. | Such damage is called demyelination, and it causes nerve signals to move more slowly. |
Una vez ellos estén organizados y se movilicen para cambiar la sociedad, ninguna fuerza sobre la faz de la tierra puede detenerlos. | Once they are organized and mobilized to change society, no force on earth can stop them. |
Lograr que se movilicen actores ya involucrados es una buena prueba para poder luego apuntar a posteriores caminos positivos. | Getting already involved participants mobilized is a good test in order to then point them towards positive directions. |
La Astenósfera puede fluir bien lentamente, permitiendo piezas rígidas de la litosfera que se movilicen a su alrededor. | The asthenosphere can flow very slowly, allowing rigid pieces of the lithosphere to move around on top of it. |
Esta situación ha hecho que en la República de Corea se movilicen varios grupos compuestos por familiares de las personas secuestradas. | This situation has mobilized several groups in the Republic of Korea made up of families of abductees. |
Finalmente, todas las naciones de la tierra se verán involucradas, y las que se movilicen en contra de Jerusalén terminarán dañándose a ellas mismas. | Ultimately all the nations of the earth will be involved, and those who move against Jerusalem will wind up injuring themselves. |
En segundo lugar, el método de la coordinación abierta debe ser apropiado para que los actores locales y regionales se movilicen y aporten su contribución. | Secondly, the open method of coordination must be suitable for mobilising local and regional stakeholders and enabling them to make a contribution. |
¿Qué más tiene que pasar para que la Comisión y el Consejo se movilicen para obtener la liberación inmediata e incondicional de los presos? | What more needs to happen for the Commission and the Council to take action to secure the swift, unconditional release of the detainees? |
Cuando se procede de un país que tiene unos valores límites muy severos, entonces no se puede esperar que todos los Estados de la Unión Europea se movilicen enseguida. | Anyone who comes from a country which has very strict threshold values cannot expect all the countries of the European Union to fall into line overnight. |
Según expertos académicos, el reemplazo de la actual flota del SITP por autobuses que se movilicen a gas natural, significaría un ahorro de 220 mil millones de pesos al año para la ciudad. | According to academic experts, replacing the current fleet of SITP by buses powered by natural gas would save 220 billion pesos a year for the city. |
Y, para ello, debemos asegurarnos de que los instrumentos políticos europeos y fiscales se movilicen adecuadamente, proporcionando toda la ayuda y asistencia posible en esta difícil fase. | In order to achieve this, we must ensure that the European and fiscal instruments are adequately mobilised, providing all the help and assistance that we can during this difficult period. |
No obstante, esperamos que los resultados de este programa sean lo bastante convincentes para que en el futuro los Estados miembros se movilicen para asignar un presupuesto decente al programa RAPHAEL. | However, we hope that the results of this programme will be sufficiently convincing for Member States to take future action to provide a decent budget for the Raphael programme. |
Las contracciones musculares intestinales, desencadenadas por los nervios que se encuentran entre las capas musculares, ayudan a que los materiales digeridos se movilicen a través del intestino, lo cual se denomina peristaltismo. | Muscle contractions in the gut help digested materials move through the intestine. This is called peristalsis. Nerves in between the muscle layers trigger the contractions. |
Ganaremos cuando se movilicen los pueblos contra los fanáticos. | We will win when people are mobilized against fanatics. |
A medida que se movilicen más fondos podrán añadirse nuevos municipios. | Other municipalities can be added as funds are mobilized. |
En todo el país, ese vestido está haciendo que las personas se movilicen. | Across the country, people are rallying around that dress. |
Hizo un llamado para que se movilicen los recursos adecuados en esta respuesta. | He made an appeal to mobilize sufficient resources for the response efforts. |
