montaron
Pretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbomontar.

montar

Entonces la gente se montaron, por lo que sus caballos al galope tras él.
Then the people rode, making their horses gallop after him.
En total se montaron aprox. 500 t de cables.
Altogether approx. 500 t of strands were used.
Las llantas de aluminio forjado Alcoa® se montaron en una serie de autobuses híbridos.
Forged aluminium Alcoa® Wheels were fitted on a number of hybrid buses.
Además, se montaron ganchos de metal en una hoja de la puerta en el interior.
In addition, metal hooks were mounted on a door leaf on the inside.
Se mejoró el acceso al parque, bordes se redujeron cuidadosamente y se montaron rampas.
Access to the park was improved, borders were carefully reduced and ramps were mounted.
¿Dónde se montaron o instalaron exactamente las nuevas luminarias – también en los edificios de enfrente?
Where exactly were the new luminaires mounted or installed–on adjacent buildings as well?
Mi esposa y mi hija, Jimena, de 4 años, se montaron en el carro conmigo.
My wife and my 4 year old daughter, Jimena, got in the car with me.
Ninguno de los amalecitas logró escapar, excepto por cuatrocientos hombres que se montaron en sus camellos y huyeron.
None of them escaped, except four hundred young men who rode off on their camels.
Y en secreto, con muchas dificultades, se montaron los rifles con las diferentes piezas y se escondieron.
And, in secret, with much difficulty, the guns were assembled from the different pieces and hidden.
Los siete paneles fueron transportados al acuario desde la fábrica, y una vez allí se montaron uno junto a otro.
Its seven sections were transported from the factory to the aquarium and joined together, side by side.
Los miembros del comité se montaron a la plataforma de un camión y pronunciaron discursos sobre los golpes y la intimidación.
The committee got up on the back of a flatbed truck and made speeches about the beating and intimidation.
Los pesos de equilibrado propuestos se montaron en el cinturón de equilibrado premontado y se repitió el ciclo de equilibrado.
The suggested balancing masses were attached to the premounted balancing belt and the balancing run was repeated.
Para ello se juntaron en grupos, proyectores Gimbal de ERCO para lámparas halógenas y se montaron en la construcción de acero de la lumbrera.
For this, ERCO Gimbal spotlights for halogen lamps were combined in groups and fixed to the steel construction of the skylight.
Las majadas de colmenas también contribuían a complementar los cortos ingresos; a su alrededor se montaron ingenios para transformarlas, como los conocidos lagares.
Sheep rearing and bee hives also helped to supplement the shortfall in income, while wineries were erected around mills for further processing.
Para ello, se montaron expediciones bajo el mando de José García de Freitas, ya conocedor de los Kagwahiva por su actuación junto a los Parintintin.
To this end, expeditions were organized under the command of José Garcia de Freitas, who already knew the Kagwahiva through his work with the Parintintin.
Pedro - El flaco Andrés, Juan, el pelirrojo, Felipe y el Nata, y Tomás, que se mareó como siempre, se montaron conmi¬go en la barca.
Peter: Andrew, the skinny one, John, the red-head, Philip, Nat and Thomas, who always got seasick, went up to the boat with me.
Por deseo de Vittorio y Francesca Storaro, quienes en ciertos casos deseaban una gradación especialmente suave de la intensidad luminosa, algunas de las lentes Spherolit se montaron con filtros especiales.
At the bidding of Vittorio Storaro, who requested a very soft progression of light intensity in places, the Spherolit lenses were fitted with filters.
En verano de 2014, tras la entrega de los componentes fabricados por BMA, se montaron ambos VKT in situ bajo la supervisión de un jefe montador de BMA.
Once the components manufactured by BMA had been delivered in summer 2014, both VKT were assembled on site, with an experienced BMA site supervisor present.
Bajo la guía de Vettori, los materiales juzgados atinentes al diseño histórico de la colección se montaron según criterios de carácter eminentemente clasificatorio, dentro de armarios específicamente concebidos para su exposición.
Under Vettori's guidance, materials deemed relevant to the historical design of the collection were displayed according to eminently classificatory criteria, in cabinets specifically designed for the purpose.
Este telescopio fue equipado con un fotómetro fotoeléctrico clásico, construido en el Observatorio de Ginebra, en el que se montaron los siete filtros del sistema fotométrico del Observatorio de Ginebra.
This telescope was equipped with a classical photoelectric photometer built in the Geneva Observatory, on which the seven filters of the photometric system of the Geneva Observatory were mounted.
Palabra del día
el espantapájaros