modificar
A mediados del siglo XVI el castillo medieval ya no satisfizo al noble renacentista Zacarías de Hradec, quien hizo que se modificase el castillo al estilo renacentista. | In the middle of the 16th century the medieval castle no longer satisfied Renaissance nobleman Zachariáš of Hradec, who had the castle altered in the Renaissance style. |
En marzo, el Tribunal Federal resolvió que la denegación de asistencia de emergencia a esas personas es inconstitucional, tras lo cual el Ministro de Justicia sugirió que se modificase la Constitución. | In March, the Federal Court had ruled that the denial of emergency assistance to such persons was unconstitutional, whereupon the Minister of Justice had suggested that the Constitution ought to be amended. |
Recomendó que se modificase la definición de discriminación que figuraba en la Constitución de manera que abarcase también la discriminación basada en la ascendencia y que se aboliesen las leyes que permitían la discriminación por motivos de origen étnico, idioma y cultura. | Germany recommended that the Government of Botswana amend the definition of discrimination in the Constitution in such a way that it covers discrimination based on descent, abolish those laws that permit discrimination on the basis of ethnicity, language and culture. |
Si se modificase el proyecto de manera que cumpliera todos los citados requisitos, los recursos financieros necesarios y el plazo requerido para la correspondiente remodelación variarían en tal medida que se superarían ampliamente todos los supuestos que se han manejado hasta ahora. | If the project were so to be modified that it met all the above requirements, then the financial means needed for it and the time frame required for a corresponding re-equipment programme would alter so radically, that it would greatly exceed all the assumptions so far made. |
El Rey Juan Carlos propuso recientemente que se modificase el orden de sucesión al trono de España. | King Juan Carlos recently suggested that succession to the throne of Spain should be recast. |
A este respecto, la secretaría de la Comisión propuso que se modificase el método para medir estos cambios. | In this connection, a modified approach to measuring these changes was proposed to the Commission by its secretariat. |
La decisión de la Comisión estaba supeditada a que el Decreto se modificase como se indicaba en la Decisión. | The Commission's decision was conditional on the Decree being amended as indicated in the decision. |
En particular sugería que se modificase el Reglamento (CE) no 223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo [3]. | In particular, it suggested a targeted amendment of Regulation (EC) No 223/2009 of the European Parliament and of the Council [3]. |
En 2000 y 2001 no hubo casos en los que se modificase una sentencia en perjuicio de la persona condenada. | In 2000 and 2001, there were no cases in which a sentence was changed to the detriment of the convicted person. |
Algunas veces los presuntos desaparecidos habían reaparecido en otro lugar y en otra fecha, sin que se modificase su estatuto. | Occasionally, the persons concerned had resurfaced elsewhere at a later date without any modification having been made to their status. |
Asimismo, la pretendida falta de información y la suposición incierta de que quizá se modificase la legislación provincial no constituían circunstancias especiales. | As well, the claimed lack of information and the hypothetical supposition that provincial legislation might change were not special circumstances. |
En ese sentido, también señaló que se conseguiría muy poco si se modificase repetidamente el mandato que la Comisión asignó a la Secretaría. | In that connection, he also noted that very little would be achieved if the mandate given to the Secretariat by the Commission was repeatedly changed. |
Yo desearía, no obstante, que se modificase un punto y he presentado una enmienda en este sentido en nombre de mi Grupo. | However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an amendment to this effect on behalf of my group. |
Por consiguiente, los Países Bajos recomendaron que se modificase la legislación nacional para ajustarla a los principios de la Convención sobre los Derechos del Niño. | Therefore, it recommended that domestic legislation be amended to conform to the principles of Convention of the Rights of the Child. |
Era una recomendación fácil y evidente: si se modificase dicho cálculo, el RPI podría bajar 25 pb o, según algunas estimaciones, ¡incluso 50 pb! | This was an easy and obvious recommendation: was this calculation to change, RPI could fall by 25 bps or, according to some estimates, even 50 bps! |
Si después de hacer la reserva esta se modificase o cancelase, las ventajas de la tarifa especial quedarían anuladas y al huésped se le cobraría la tarifa habitual. | After booking, should there be any change or cancellation, the special rate benefit will be voided. Tenant will be charged at regular rate. |
Tras la revisión estratégica de la misión, el Comité Político y de Seguridad recomendó que el mandato de la EUCAP Sahel Níger se modificase y prorrogase dos años. | Following the Strategic Review of the Mission, the Political and Security Committee recommended that the mandate of EUCAP Sahel Niger be amended and extended by two years. |
Tras la revisión estratégica de la EUAM Irak, el Comité Político y de Seguridad recomendó que el mandato de la EUAM Irak se modificase y prorrogase por dieciocho meses. | Following the Strategic Review of EUAM Iraq, the Political and Security Committee recommended that the mandate of EUAM Iraq be amended and extended by 18 months. |
A este respecto, el Comité recomendó en sus observaciones finales que se modificase la legislación a fin de que estas decisiones puedan ser reconsideradas por las autoridades competentes (CCPR/C/79/Add.58, párr. | In this connection, the Committee recommended in its concluding observations that Sweden should review its legislation in order to allow such decisions to be reviewed by competent authorities (CCPR/C/79/Add.58, para. |
Tras la revisión estratégica de la Misión, el Comité Político y de Seguridad recomendó que se modificase y prorrogase hasta el 14 de junio de 2020 el mandato de EULEX KOSOVO. | Following the Strategic Review of the Mission, the Political and Security Committee recommended that the mandate of EULEX KOSOVO be amended and extended until 14 June 2020. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!