Resultados posibles:
miraba
Imperfecto para el sujetoyodel verbomirar.
miraba
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbomirar.

mirar

En todo el país la gente se miraba con incredulidad.
Around the country people looked at each other incredulously.
No me digan que alguna vez se miraba bueno.
Don't tell me it once looked nice.
Espejos acumulan y almacenan la información de todos los que se miraba en ellos.
Mirrors accumulate and retain information about everyone who looked at them.
Esto alteraba la forma como se miraba la acción.
This altered the way the action was viewed.
Para ponerlo en palabras sencillas, el futuro se miraba mal.
Putting it mildly, the future looked bleak.
El cielo claro azul enfrente se miraba como un cielo azul normal otra vez.
The blue clear sky ahead looked like a normal blue sky again.
Porqué se miraba a Tillman como una amenaza tan grande?
Why was Tillman seen as such a threat?
Esta cara de Buda se miraba muy gentil.
This Buddha's face looks gentle.
Mi casita se miraba llena de flores porque yo estaba preparando la pastorela de Navidad.
My little house was full of flowers because I was preparing the Christmas pastorale.
¿Acaso el gobernador se miraba así?
The governor was a guy like this?
Ti cuando ni se miraba las estrellas?
You when looked at stars?
Fui a verla y ella estaba conectada a un respirador artificial y su rostro se miraba estresado.
I went to see her and she was hooked up to a ventelator and her face looked stressed.
No mostraba síntomas, solo se miraba superado con emoción por la razón por lo cual estábamos allí.
He didn't display any symptoms, he just seemed overcome by the emotion of what we were there for.
Lo más probable, los estilistas han aplicado para Ksenia los cabellos postizos, se miraba sin embargo Sobchak en tal tipo simplemente potryasayusche, habiendo eclipsado hasta imeninnitsu.
Most likely, stylists applied a false hair to Ksenia, however looked Sobchak in such look simply fantastically, having eclipsed even the birthday woman.
Los calzoncillos pueden ser cualesquiera, de alargado shortikov hasta imponderable ministringov, que consisten de dos rayas finas, solo para la figura femenina en ellos se miraba irreprochablemente.
Shorts can be any, from the extended shorts to the weightless mini-thongs consisting of two thin strips if only the female figure in them looked faultlessly.
En ese caso, uno de ellos se miraba 'bastante humano' y, probablemente, esa fue una reunión de Ajustadores del Pensamiento, 'proyectando' a los mortales donde ellos moran.
In this instance, one of them looked 'very human,' and, likely, this was a meeting of Thought Adjusters, 'projecting' the mortals of their indwelling.
El campo de árboles verdes se miraba como el campo de árboles verdes normales. Llegamos a casa. Exhausta por la experiencia me arrastré dentro de la casa.
The green tree-lined landscape looked like normal green landscape again.We arrived home. Exhausted from the experience I dragged myself into the house.
Por ejemplo, sobre las cazadoras de la firma Burberry era posible ver los botones con la grabadura interesante: los escudos, la rosa, la calavera – todo esto se miraba muy no mal.
For example, on jackets of Burberry firm it was possible to see buttons with an interesting engraving: the coats of arms, roses, skulls–all this looked very not bad.
Mientras que mi hermano se miraba normal y le pedí que me dijera sinceramente que me dijera la verdad así yo le pudiera ayudar en su problema.
While my brother was his normal self I called him over and told him to sincerely tell me the truth about him so that I could help him.
En el nuevo diseño, hemos tratado de optimizar el sitio bajo diferentes ycTpoйcTa, para que un sitio bien se miraba como en un equipo, y en los modernos teléfonos inteligentes y las tabletas.
In the new design we tried to optimize the site for different devices, to website looked good on the computer, and modern smartphones and tablets.
Palabra del día
permitirse