mimetizan
Presente para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo mimetizar.

mimetizar

Búsqueda de primates y perezosos que se mimetizan con el dosel del bosque.
Search for primates and sloths that mimetize with the forest canopy.
Aquí las carnes, las pastas, los grillados, las aves y los pescados son los grandes protagonistas, que se mimetizan de manera armónica con salsas de todo tipo.
Meat, pasta, grilled meals, poultry and fish are the great protagonists, harmonically mingled with all kinds of sauces.
Los porcelánicos se unen con el objetivo de ser los protagonistas a través de la creación de muebles que se mimetizan con las estancias pero aportan un toque de distinción.
Porcelain tiles come together with the goal of assuming the starring role through the creation of furniture that merges with the rooms while offering a touch of distinction.
Por entre la vegetación y los caminos de jardines, parques y patios, se asoman piezas de iluminación con diseños inspirados en la naturaleza y que se mimetizan con el entorno.
Along with the natural vegetation together and the garden paths, parks and courtyards these light fittings, whose designs are inspired by nature, perfectly compliment their environments.
Desde el aire, se puede apreciar que todo el entorno es selvático y que tanto del lado brasileño como del argentino aparecen algunos hoteles internacionales que se mimetizan con esta postal.
From the air, the rainforest surroundings and the international hotel venues that mingle in this postcard may be appreciated both on the Brazilian and on the Argentinian side.
Es aquí donde vale tomar la cámara de fotos y adentrarnos en algún safari fotográfico, tratando no solo de reflejar la naturaleza, sino también a los hombres que armoniosamente se mimetizan con ella.
It is in this very spot where producing the photo camera and getting immersed in a photographic safari becomes totally worthwhile. Not only will we try to reflect nature, but also the men who harmoniously mingle with it.
El pequeño ejido urbano de Mar de las Pampas está compuesto por pintorescos chalets, cabañas y departamentos de poca altura que se mimetizan con el paisaje otorgándole características inusuales que permiten presagiar el desarrollo futuro.
The small urban grid known as Mar de las Pampas is made up by picturesque chalés, cottages and low apartment buildings that fade into the landscape and due to the unusual features one can infer that the city will grow in the near future.
Descubra una amplia variedad de soluciones acústicas que se mimetizan o se destacan.
Discover a diverse range of acoustic solutions that can blend in or stand out.
Comenzamos a ascender con curvas, contracurvas y un paisaje donde el mar y la montaña se mimetizan mágicamente.
We started to climb with curves, and a landscape where sea and mountains blend magically.
Son de madera y se mimetizan realmente bien con espacios en los que la naturaleza es la protagonista.
They are made of wood and they blend really well with spaces in which nature is the protagonist.
Estas intervenciones casi se mimetizan con su entorno, pero los textos satíricos transmiten un mensaje muy directo y político.
These interventions almost blend in with their surroundings but the satirical texts transmit a very direct and political message.
Los carteles indicadores se mimetizan de manera perfecta con el bosque, lo cual es una atracción extra para llegar.
The signs are perfectly mingled with the forest, which represents an extra attraction to reach this place.
Las puntas plateadas tradicionales, distintivas de Vilebrequin, también se mimetizan, como un camaleón, con el azul marino.
The traditional silver tips, signature of Vilebrequin, also play the chameleons and adorn themselves with navy blue.
Las aves del lugar se mimetizan de manera perfecta con la inmensa variedad de flora que vive en la reserva.
The local birds become perfectly mingled with the wide variety of flora that populates the reserve.
Este año nuestros biquinis y bañadores recogen todas las expresiones de la luz, se mimetizan con el entorno y comunican más allá del diseño, una fuerte personalidad.
This year, our bikinis and swimwear cover all expressions of the light, blend with the environment and communicate beyond the design, a strong personality.
El gobierno ha dicho oficialmente que los guerrilleros se mimetizan dentro la población civil; por eso las medidas se dirigen principalmente contra ésta y no contra los combatientes.
The government has officially said that guerrillas are blending into the civilian population; for this reason, measures are mainly directed towards this population and not towards combatants.
Tanto la fachada como en el interior, el visitante percibe detalles muy elaborados, desde la arquitectura y la jardinería hasta la decoración o el mobiliario, que se mimetizan con el ambiente y estilo victoriano del Hotel Gold River.
Both the façade and the building's interior feature elaborate structural details, from its architecture and gardens to its décor and furnishings, which blend into the Victorian ambience and style of the Gold River Hotel.
Este ejercicio es arduo en un mundo donde las ideas, las personas y los productos circulan a gran velocidad, donde los artistas se mimetizan imparablemente y donde las instituciones trabajan la cultura como una industria de franquicias donde el márketing es la principal metodología de acción.
This exercise is difficult in a context where new ideas, people and products circulate at high velocity, where the artists often mimic each other, where institutions franchise culture and in which marketing is the principal methodology of action.
Se mimetizan muy bien con el suelo, de modo que son difíciles de ver si Ud. no sabe lo que está buscando.
They blend so well with the ground, that they are difficult to see if you do not know what you are looking for.
Palabra del día
la leña