mezclar
Verter doble medida en la copa que se mezclaba. | Pour double measure in the cup which mingled. |
Él se mezclaba libremente con la gente común. | He would freely mix with common people. |
No se mezclaba con el resto. | He didn't mix with the rest of us. |
Luego, Él bajaba y se mezclaba entre los recolectores de impuestos y las prostitutas. | Then He came down and mingled with tax collectors and prostitutes. |
En el templo, el aceite a menudo se mezclaba con mirra u otros aromáticos preciosos. | For temple use, oil is often mixed with myrrh or other precious aromatics. |
Pero la alegría a menudo se mezclaba con una confusión sobre lo que había pasado realmente. | But joy was often mixed up with confusion about what really happened. |
Urusvati, sabe que el Gran Peregrino se mezclaba tanto con el pobre como con el rico. | Urusvati knows that the Great Pilgrim mingled with both the rich and the poor. |
Todo eso se mezclaba. | It was all that together. |
El frío matinal se mezclaba con el perfume de la vegetación mientras avanzábamos hacia el río. | The morning cold got mixed with the smell of the vegetation as we rode towards the river. |
El dolor se mezclaba con el placer, haciendo que perdiera el control de sus miembros. | The pain of his strikes felt right to her. She deserved the punishment. |
Venga a respirar el aroma del mar se mezclaba con múltiples flores con aromas embriagadores! | Come breathe the air of the ocean mingled with exciting scents of multiple flowers! |
En otras ocasiones se mezclaba triturado con la arena del Circo Máximo para que ésta brillase, realzando los espectáculos. | At other times mixed with sand it crushed the Circus Maximus for it to shine, enhancing the shows. |
En otras ocasiones se mezclaba triturado con la arena del Circo Máximo para que ésta brillase, realzando los espectáculos. | At other times mixed with sand it crushed the Circus Maximus for it to shine, realzando los espectáculos. |
El asombro se mezclaba de manera encanto a este lugar decorado con enormes esponjas, formado en la forma de los animales y los hombres. | The astonishment mingled so charm to this place decorated with huge sponges, fashioned in the shape of animals and men. |
Sin embargo, una nota discordante se mezclaba con la música y los gritos de alabanza que se oían en ese alegre día. | Yet mingled with the music and the shouts of praise that were heard on that glad day, was a discordant note. |
En el caso de un productor exportador, el producto afectado (EMP) se mezclaba con EMC antes de venderlo al primer cliente independiente. | For one exporting producer, the product concerned (PME) was blended with RME before being sold to the first independent customer. |
También recuerda que a menudo se mezclaba con su gente durante las manifestaciones para pedir luz y agua para los pobres del barrio. | And he recalls how he often joined in with his people, during demonstrations, to ask for light and water for the poor of the quarter. |
La instalación se mezclaba con la actividad diaria del espacio, invitando al visitante a acercarse al trabajo de b720, cuyos proyectos incluyen el Hotel VP. | The installation mingled with the daily activity of the space, inviting visitors to view the work of b720 whose projects include the VP. |
Mientras la mayoría del equipo se mezclaba entre la multitud, decidimos sentarnos con este tipo a conversar a fondo sobre la estrategia. | As most of our team got out to the crowds, we decided to sit down with this guy and really go through the strategy together. |
Si he entendido debidamente lo que estaba diciendo, mi primo parece haber apelado a la percepción de la vista y se mezclaba con otro sentido indeterminado. | If I have duly understood what he was saying, my cousin seems to have appealed to a perception mingled with eyesight and another undetermined sense. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!