mecer
Las palmeras se mecen suavemente la pantalla de la estación del mundo. | The gently swaying palm trees screen the resort from the world. |
Las sombras se mecen con la agitación de las llamas en los braseros. | Shadows flickered as the flames in the braziers sputtered. |
Relajarse y se mecen bajo las palmeras en nuestro tranquilo patio antes de su noche hacia fuera. | Relax and sway under the palm trees in our tranquil courtyard before your evening out. |
La Sra. Stanhope sostiene a Daria, su hija de 10 meses, y juntas se mueven y se mecen. | Ms. Stanhope holds her 10-month-old daughter, Daria, and together they move and sway. |
La pantalla divisoria Tulou crea una pared de triángulos que se mecen y mueven de arriba bajo suavemente con la brisa. | Media The Tulou dividing screen creates a wall of triangles that sway and bob gently in the breeze. |
Después de fuertes vientos soplaron las ramas se mecen, toque roto las líneas de transmisión de alta tensión, causando más interrupción en Pudong. | After strong winds blew the branches swaying, broken touch the high-voltage transmission lines, causing more outage in Pudong. |
Discos compactos se mecen con el viento y brillan con la luz del sol por encima de las camas de cultivo para disuadir a los pavos de picar allí. | CDs swing in the wind and sparkle in the sunlight above the garden beds to deter the turkeys from snacking there. |
El bambú, la palma y los pinos se mecen orgullosos en el espacio abierto, mientras que los cactus, las suculentas y otras plantas tropicales encuentran abrigo en los invernaderos. | Bamboo, palm and pine trees sway cheerful in the open air, whereas cacti, succulents and other tropical plants find shelter in their greenhouses. |
Cuando las tiras se mecen con el viento, ambos bordes se tocan brevemente, haciendo que los electrones salten de un lado a otro y creen corriente eléctrica. | As the strips sway in the wind, the two edges briefly touch, causing electrons to jump from one side to the other and creating an electrical current. |
Sobre las aguas se mecen varias decenas de pequeñas embarcaciones y, tras ellas, se alzan varios edificios que luchan por mantener su imponente presencia entre las cada vez más abundantes retamas. | On the waters several dozen small boats swaying and, behind them, several buildings struggling to maintain its commanding presence among the increasingly abundant gorse rise. |
Mi bicicleta no tiene borlas multicolores que se mecen en el viento, ni un gran asiento, ni pintura roja brillante; pero me da cierto aire de independencia. | My Bike does not have multicolored tassels whipping around the handles in the wind, a grand white banana seat, nor a shiny red paint job; but no matter, it allows me some independence. |
Enérgicos bailarines, llamados haneto, se mecen alrededor de las carrozas. | Energetic dancers called haneto undulate around the floats. |
Muchos niños se mecen en el transporte. | Many children are swayed in transport. |
Los desechos energéticos de billones de pensamientos que se mecen hacia delante y hacia atrás. | The energetic debris from billions of thoughts swaying backwards and forwards. |
Los dijes en forma de estrellas y corazones se mecen con sofisticada elegancia a cada paso. | The star- and heart-shaped charms dance with sophisticated elegance at every step. |
Entonces los tallos, las hojas y las flores se mecen suavemente ofreciendo a nuestros oídos un ligero susurro. | See the stems, leaves and flowers sway gently in our ears in a soft rustle. |
Visite el pueblo de Mornington, y podrá ver cómo se mecen los yates al ritmo del mar en el puerto. | Visit the town of Mornington, where yachts bob in the harbour. |
Un barco que cosecha su propio combustible del Sol, durante el viaje y que se mecen en su amarre. | A boat that harvests its own fuel from the Sun, while traveling and swaying at its mooring. |
Millas y millas de arenas blancas y rosadas están bordeadas de palmeras que se mecen suavemente con la brisa. | Miles upon miles of white and pink sands are fringed with palm trees swaying gently on the breeze. |
Los juegos de luz causados por los reflejos del agua y las plantas que se mecen con la corriente son sin duda fascinantes. | The light display caused by water reflections and plants swaying in the current create unique fascination. |
