se me va
- Ejemplos
No sé en qué se me va el dinero. | I don't know where all my money goes. |
-Irma, no se me va a pasar. | Irma, it's not going to go away. |
La chica de delante se me va a escapar. | That girl ahead will go away. |
Es que se me va todo muy rápido. | You see, it's all slipping away so fast. |
Este año se me va a pasar volando. | This year will just fly away. |
Sé que de vez en cuando se me va la mano. | I know sometimes I tend to fly off the handle. |
¿Qué ocurre si la lente se me va a la parte trasera del ojo? | What if my contact lens slides to the back of my eye? |
Muy bonito, pero ¿cómo se me va a cambiar? | Very nice but how is it going to change me? |
Um, era inevitable que no se me va a durar allí. | Um, it was inevitable that i wasn't gonna last there. |
Esto se me va a dar ningún placer en absoluto. | This is gonna give me no pleasure at all. |
Jack, este abrigo no se me va a quitar solo. | Jack, this coat isn't going to take itself off. |
Um, era inevitable que no se me va a durar allí. | Um, it was inevitable that I wasn't gonna last there. |
Estos chicos se me va a dar un ataque al corazón. | These guys are gonna give me a heart attack. |
¿Qué tipo de anestesia se me va a aplicar? | What type of anaesthesia is going to apply? |
Sí, bueno, ¿qué más se me va a utilizar el dinero? | Yeah, well, what else was I gonna use the money for? |
En segundo lugar no se me va a conseguir ese contrato. | Second place isn't gonna get me that contract. |
Señor, es mi mente, se me va ahí. | Sir, it's my mind, it just goes there. |
Siento que la cara se me va a romper. | I feel like my face is gonna break off. |
Habla con el cocinero. La cabeza se me va a partir. | Talk with the cook, my head's gonna split. |
No se me va a salir por ahí, ¿verdad? | You weren't gonna leave me out there, were you? |
