se me parece

Popularity
500+ learners.
Me pregunto, ¿por qué sigo sintiendo que se me parece?
I wonder, why do I keep feeling that he resembles me?
Para mí, se me parece a la roca de la foto.
Looks like the rock in the picture to me.
Esta mujer que se me parece, Constance ¿Es una buena amiga?
This woman, Constance Is a good one becomes friends?
Para mí, se me parece a mi mujer...
To me, she looks exactly like... like my wife.
Pero, si no se me parece en nada.
But it doesn't look like me at all.
Ella se me parece a tu mujer número dos.
She kind of reminds me of wife number two.
¿Crees que ese tipo se me parece?
You think that guy looks like me?
¿Y cómo sabe que no se me parece?
And how do you know that it doesn't?
Para mí, se me parece a mi mujer...
To me, she looks exactly like... Like my wife.
La foto no me gusta, no se me parece en nada.
I don't like the picture, it doesn't look like me at all.
A mí se me parece más a una pelea de amantes.
Looks more like a lover's quarrel to me.
El dibujo no se me parece en nada.
That drawing is not me at all.
Cuanto más escucho sus opiniones, más se me parece a Stephen.
The more I hear of your opinions, the more you sound like Stephen.
Es extraño, se me parece y al mismo tiempo, no.
It's strange, because it's rne and it isn't.
Esta mujer que se me parece, Constance ¿Es una buena amiga?
So, this woman I reminded you of, Constance, is she a good friend?
No se me parece nada, se parece mucho más a ti.
He doesn't look like me at all. He looks more like you.
Esta estatua no se me parece.
This statue is not like me.
No se me parece en nada.
He doesn't look like me in any way.
¿Crees que se me parece?
You think she looks like me?
Ella es del tipo que se me parece.
She kind of looks like me.
Palabra del día
beber a sorbos